Загрузка

Библия : От Матфея 27 глава 65 стих

[ Мф 27 : 64 ]
итак прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: воскрес из мертвых; и будет последний обман хуже первого.
[ Мф 27 : 65 ]
Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете.
[ Мф 27 : 66 ]
Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5346 φημί - сказал [Говорить, высказывать, утверждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , он сказал , сказано , сказала , говорил , Он говорит , сказали , говорит , А тот сказал , отвечал
и еще 7 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4091 πιλᾶτος - Пилат [Пилат (прокуратор, т. е. римский правитель, Иудеи в G2636 гг. по Р. Х.).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Пилат , Пилату , Пилата , к Пилату , Он , времени Пилат , Пилатом ,
Подробнее
G2192 ἔχω - имеет [Иметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имеет , имея , имеющий , имею , имели , имеют , имеете , имел , есть , иметь
и еще 215 значений
Подробнее
G2892 κουστωδία - стражу [Стража (отряд римских солдат, охранявший что-либо).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
стражу , из стражи ,
Подробнее
G5217 ὑπάγω - пойди [Уходить, отходить, удаляться, отступать, уплывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пойди , иду , иди , идите , идет , пойдите , отойди , идешь , шли , ты идешь
и еще 18 значений
Подробнее
G805 ἀσφαλίζω - охранять [1. укреплять; ср. з. закреплять, забивать (в колоды), сковывать; 2. обезопасить, охранять (от опасностей).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
охранять , охраняйте , и поставили , забил ,
Подробнее
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G1492 εἰδῶ - увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Мф 28:11-15
Когда же они шли, то некоторые из стражи, войдя в город, объявили первосвященникам о всем бывшем.
И сии, собравшись со старейшинами и сделав совещание, довольно денег дали воинам,
и сказали: скажите, что ученики Его, придя ночью, украли Его, когда мы спали;
и, если слух об этом дойдет до правителя, мы убедим его, и вас от неприятности избавим.
Они, взяв деньги, поступили, как научены были; и пронеслось слово сие между Иудеями до сего дня.
Прит 21:30
Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу.
Пс 75:10
когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли.
Синодальный перевод
Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете.
Новый русский перевод+
— Возьмите стражу, — ответил Пилат, — идите и охраняйте, как знаете.
Перевод Десницкого
Пилат им ответил: — Вот вам стража, обеспечьте охрану, как считаете нужным.
Библейской Лиги ERV
Пилат сказал им: «Возьмите с собой стражников и охраняйте гробницу как знаете».
Современный перевод РБО +
«Вот вам стража, — ответил Пилат. — Ступайте и охраняйте гробницу, как сами знаете».
Под редакцией Кулаковых+
«Вот вам стража, — сказал Пилат. — Идите и охраняйте гробницу, как знаете!»
Cовременный перевод WBTC
Пилат сказал им: "С вами стражники, пойдите и охраняйте её, как знаете".
Перевод Еп. Кассиана
Сказал им Пилат: имеете стражу; идите, охраняйте, как знаете.
Слово Жизни
- У вас есть стража, — ответил Пилат, — идите и охраняйте, как знаете.
Открытый перевод
Пилат сказал им: «Возьмите стражу и охраняйте гробницу, как считаете нужным».
Еврейский Новый Завет
Пилат ответил им: "Можете взять нужную вам стражу. Идите и охраняйте гробницу, как посчитаете нужным".
Русского Библейского Центра
Пилат ответил: «Стража у вас есть. Идите и караульте, как вам нужно».
В переводе Лутковского
Пилат же сказал им: идите, возьмите стражу14 и охраняйте, как сочтете нужным.
Новый Завет РБО 1824
Пилатъ сказалъ имъ: возмите стражу; подите, охраняйте, какъ знаете.
Аверинцев: отдельные книги
Сказал им Пилат: «Стража у вас; ступайте и примите меры, какие считаете нужными».
Елизаветинская Библия
Рече́ же и҆̀мъ пїла́тъ: и҆́мате кѹстѡді́ю: и҆ди́те, ѹ҆тверди́те, ѩ҆́коже вѣ́сте.
Елизаветинская на русском
Рече же им пилат: имате кустодию: идите, утвердите, якоже весте.