Загрузка

Библия : От Матфея 5 глава 2 стих

[ Мф 5 : 1 ]
Увидев народ, Он взошел на гору; и, когда сел, приступили к Нему ученики Его.
[ Мф 5 : 2 ]
И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:
[ Мф 5 : 3 ]
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G455 ἀνοίγω - отверз [Открывать, отверзать, отворять, отпирать, вскрывать (печать).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отверз , он снял , отворят , открылись , Он отверз , раскрыть , открыв , отверзлись , отвори , отворяет
и еще 37 значений
Подробнее
G4750 στόμα - уст [Уста, рот, челюсть, пасть, острие (меча)]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
уст , уста , устами , устах , рот , устам , рта , пасти , пасть , от острия
и еще 8 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1321 διδάσκω - уча [Учить, обучать, научать, поучать, наставлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уча , учить , учил , учишь , и учил , научит , Он учил , научил , учили , учит
и еще 23 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 10:34
Петр отверз уста и сказал: истинно познаю, что Бог нелицеприятен,
Деян 18:14
Когда же Павел хотел открыть уста, Галлион сказал Иудеям: Иудеи! если бы какая-нибудь была обида или злой умысел, то я имел бы причину выслушать вас,
Деян 8:35
Филипп отверз уста свои и, начав от сего Писания, благовествовал ему об Иисусе.
Еф 6:19
и о мне, дабы мне дано было слово -- устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,
Иов 3:1
После того открыл Иов уста свои и проклял день свой.
Лк 6:20
И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие.
Мф 13:35
да сбудется реченное через пророка, который говорит: отверзу в притчах уста Мои; изреку сокровенное от создания мира.
Прит 31:8
Открывай уста твои за безгласного и для защиты всех сирот.
Прит 31:9
Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.
Прит 8:6
Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих - правда;
Пс 77:1
Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
Пс 77:2
Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
Синодальный перевод
И Он, отверзши уста Свои, учил их, говоря:
Новый русский перевод+
и Он начал их учить такими словами:
Перевод Десницкого
Тогда Он начал во всеуслышанье учить их такими словами:
Библейской Лиги ERV
и стал проповедовать людям:
Современный перевод РБО +
Иисус начал их учить. Он сказал:
Под редакцией Кулаковых+
Отверзши уста Свои, Иисус стал говорить. Он учил:
Cовременный перевод WBTC
и Он стал говорить и наставлять их:
Перевод Еп. Кассиана
И отверзши уста Свои, Он учил их так:
Слово Жизни
и Он начал их учить:
Открытый перевод
и Он говорил им:
Еврейский Новый Завет
и он начал говорить. Вот чему он учил их:
Русского Библейского Центра
И Он начал говорить. Иисус учил:
В переводе Лутковского
а Он отверз уста Свои и стал учить их:
Новый Завет РБО 1824
и Онъ, отверзши уста Свои, началъ учить ихъ, говоря:
Аверинцев: отдельные книги
И отверзши уста Свои, Он стал учить их, говоря:
Елизаветинская Библия
И҆ ѿве́рзъ ѹ҆ста̀ своѧ҄, ѹ҆ча́ше и҆̀хъ, гл҃ѧ:
Елизаветинская на русском
И отверз уста своя, учаше их, глаголя: