Библия : От Матфея 7 глава
1 стих
[ Мф 7 : 1 ]
Не судите, да не судимы будете,
[ Мф 7 : 2 ]
ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3361 μή
- не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G2919 κρίνω
- судить [1. отделять, выбирать; 2. рассуждать, полагать; 3. решать, делать вывод, приводить к заключению; 4. судить, производить суд, осуждать, обвинять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
судить , судите , судит , сужу , судящий , будет судить , судиться , судится , осужден , судил
и еще 65 значений
Подробнее
G3363 ἵνα μή
- не [Чтобы не.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
не , мне не , ничего ,
Подробнее
G3363 ἵνα μή
- не [Чтобы не.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
не , мне не , ничего ,
Подробнее
G2919 κρίνω
- судить [1. отделять, выбирать; 2. рассуждать, полагать; 3. решать, делать вывод, приводить к заключению; 4. судить, производить суд, осуждать, обвинять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
судить , судите , судит , сужу , судящий , будет судить , судиться , судится , осужден , судил
и еще 65 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 4:3-5
Для меня очень мало значит, как судите обо мне вы или как судят другие люди; я и сам не сужу о себе.
Ибо хотя я ничего не знаю за собою, но тем не оправдываюсь; судия же мне Господь.
Посему не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.
Иез 16:52-56
Неси же посрамление твое и ты, которая осуждала сестер твоих; по грехам твоим, какими ты опозорила себя более их, они правее тебя. Красней же от стыда и ты, и неси посрамление твое, так оправдав сестер твоих.
Но Я возвращу плен их, плен Содомы и дочерей ее, плен Самарии и дочерей ее, и между ними плен плененных твоих,
дабы ты несла посрамление твое и стыдилась всего того, что делала, служа для них утешением.
И сестры твои, Содома и дочери ее, возвратятся в прежнее состояние свое; и Самария и дочери ее возвратятся в прежнее состояние свое, и ты и дочери твои возвратитесь в прежнее состояние ваше.
О сестре твоей Содоме и помина не было в устах твоих во дни гордыни твоей,
Ис 66:5
Выслушайте слово Господа, трепещущие пред словом Его: ваши братья, ненавидящие вас и изгоняющие вас за имя Мое, говорят: "пусть явит Себя в славе Господь, и мы посмотрим на веселие ваше". Но они будут постыжены.
Иак 3:1
Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
Иак 4:11
Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, того злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.
Иак 4:12
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?
Лк 6:37
Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;
Рим 14:10-13
А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.
Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну.
Рим 14:3
Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
Рим 14:4
Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.
Рим 2:1
Итак, неизвинителен ты, всякий человек, судящий другого, ибо тем же судом, каким судишь другого, осуждаешь себя, потому что, судя другого, делаешь то же.
Рим 2:2
А мы знаем, что поистине есть суд Божий на делающих такие дела.
Синодальный перевод
Не судите, да не судимы будете,
Новый русский перевод+
Не судите, чтобы и вас не судили.
Перевод Десницкого
Не осуждайте — тогда и вас не осудят.
Библейской Лиги ERV
«Не судите других и не будете судимы,
Современный перевод РБО +
Никого не осуждайте — и вас Бог не осудит,
Под редакцией Кулаковых+
Не осуждайте, чтобы и вас не осудил Бог,
Cовременный перевод WBTC
"Не судите других, и не судимы будете,
Перевод Еп. Кассиана
Не судите, чтобы и вы не были судимы;
Слово Жизни
— Не судите, чтобы и вас не судили.
Открытый перевод
Не судите — и не будете судимы:
Еврейский Новый Завет
Не судите, чтобы не быть судимыми.
Русского Библейского Центра
«Не судите — и не будете судимы.
В переводе Лутковского
Не обвиняйте, чтобы не быть обвиненными,
Новый Завет РБО 1824
Не судите, чтобъ не быть судимымъ: ибо какимъ судомъ судите,
Аверинцев: отдельные книги
Не судите, чтобы вам не быть судимыми:
Елизаветинская Библия
Не сѹди́те, да не сѹди́ми бѹ́дете:
Елизаветинская на русском
Не судите, да не судими будете: