Библия : Откровение 7 глава
8 стих
[ Откр 7 : 7 ]
из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч;
[ Откр 7 : 8 ]
из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.
[ Откр 7 : 9 ]
После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G5443 φυλή
- колена [1. колено; 2. племя.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом ,
Подробнее
G2194 ζαβουλών
- Завулонова [Завулон (десятый сын Иакова).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Завулонова , Завулоновых ,
Подробнее
G1427 δώδεκα
- двенадцать [Двенадцать.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
двенадцать , двенадцати , из двенадцати , двенадцатью , из них двенадцать ,
Подробнее
G5505 χιλιάς
- тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысячами ,
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G5443 φυλή
- колена [1. колено; 2. племя.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом ,
Подробнее
G2501 ἰωσήφ
- Иосиф [Иосиф: 1. 11-й сын Иакова, патриарх; 2. в родословной Иисуса Христа, Лк 3:30; 3. сын Матафия, в родословной Иисуса Христа, Лк 3:25; 4. муж Марии, матери Иисуса Христа; 5. брат Иисуса Христа, Мф 13:55; 6. Иосиф из Аримафеи, член Синедриона, в гробу которого был похоронен родословной Иисус Христос; 7. Иосиф, прозванный Варнавой, сотрудник Иисуса Христа; 8. Иосиф Варсава, прозванный Иустом; 9. сын некоторой Марии в Мф 27:56; см. еврейское H3130 (יוֹסף).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иосиф , Иосифов , Иосифа , Иосифу , Иосифова , с Иосифом , того Иосиф ,
Подробнее
G1427 δώδεκα
- двенадцать [Двенадцать.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
двенадцать , двенадцати , из двенадцати , двенадцатью , из них двенадцать ,
Подробнее
G5505 χιλιάς
- тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысячами ,
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G5443 φυλή
- колена [1. колено; 2. племя.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
колена , колен , племена , колену , коленам , из колена , коленом ,
Подробнее
G958 βενιαμίν
- Вениаминова [Вениамин (12-тый сын патриарха Иакова); от еврейского H1144 (בִּנְיָמִן).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Вениаминова ,
Подробнее
G1427 δώδεκα
- двенадцать [Двенадцать.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
двенадцать , двенадцати , из двенадцати , двенадцатью , из них двенадцать ,
Подробнее
G5505 χιλιάς
- тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысячами ,
Подробнее
G4972 σφραγίζω
- запечатлено [Запечатывать, прилагать печать, отмечать печатью, скрывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
запечатлено , печать , запечатленных , и приложили , сим запечатлел , положил печать , верно доставив , Который , запечатлел , отнимется
и еще 7 значений
Подробнее
Синодальный перевод
из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.
Новый русский перевод+
из рода Завулона — 12 000, из рода Иосифа — 12 000, и из рода Вениамина — 12 000 отмеченных печатью.
Перевод Десницкого
из племени Завулона двенадцать тысяч, из племени Иосифа двенадцать тысяч и из племени Вениамина печатью отмечено двенадцать тысяч.
Библейской Лиги ERV
из колена Завулона — двенадцать тысяч, из колена Иосифа — двенадцать тысяч, из колена Вениамина — двенадцать тысяч.
Современный перевод РБО +
из племени Завуло́на двенадцать тысяч, из племени Иосифа двенадцать тысяч, из племени Вениамина двенадцать тысяч.
Под редакцией Кулаковых+
из колена Завулона — двенадцать тысяч, из колена Иосифа — двенадцать тысяч и из колена Вениамина таких тоже двенадцать тысяч.
Cовременный перевод WBTC
из колена Завулонова — двенадцать тысяч, из колена Иосифова — двенадать тысяч, из колена Вениаминова — двенадцать тысяч.
Перевод Еп. Кассиана
из колена Завулонова двенадцать тысяч, из колена Иосифова двенадцать тысяч, из колена Вениаминова двенадцать тысяч запечатленных.
Слово Жизни
из племени Завулона — 12000, из племени Иосифа — 12000, и из племени Вениамина — 12000 отмеченных печатью.
Открытый перевод
из колена Завулонова двенадцать тысяч, из колена Иосифова двенадцать тысяч, из колена Вениаминова двенадцать тысяч отмеченных печатью.
Еврейский Новый Завет
из колена Завулуна — двенадцать тысяч; из колена Иосифа — двенадцать тысяч; из колена Вениамина — двенадцать тысяч.
Русского Библейского Центра
Из племени Завулона — двенадцать тысяч, из племени Иосифа — двенадцать тысяч, из племени Вениамина — двенадцать тысяч.
Новый Завет РБО 1824
изъ колѣна Завулонова, запечатлѣно двенадцать тысячь; изъ колѣна Іосифова, запечатлѣно двенадцать тысячь; изъ колѣна Веніаминова, запечатлѣно двенадцать тысячь. Послѣ сего взглянулъ я,
Елизаветинская Библия
ѿ колѣ́на завѹлѡ́нѧ двана́десѧть ты́сѧщъ запечатлѣ́нныхъ: ѿ колѣ́на ї҆ѡ́сифова двана́десѧть ты́сѧщъ запечатлѣ́нныхъ: ѿ колѣ́на венїамі́нова двана́десѧть ты́сѧщъ запечатлѣ́нныхъ.
Елизаветинская на русском
от колена завулоня дванадесять тысящ запечатленных: от колена иосифова дванадесять тысящ запечатленных: от колена вениаминова дванадесять тысящ запечатленных.