Загрузка

Библия : 1 Цартсв 12 глава 23 стих

[ 1Цар 12 : 22 ]
Господь же не оставит народа Своего ради великого имени Своего, ибо Господу угодно было избрать вас народом Своим;
[ 1Цар 12 : 23 ]
и я также не допущу себе греха пред Господом, чтобы перестать молиться за вас, и буду наставлять вас на путь добрый и прямой;
[ 1Цар 12 : 24 ]
только бойтесь Господа и служите Ему истинно, от всего сердца вашего, ибо вы видели, какие великие дела Он сделал с вами;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אָנֹכִי‎
я
H595
חָלִילָה‎
не
H2486
חָלִילָה‎
допущу
H2486
חטא‎
греха
H2398
יהוה‎
Господом
H3068
חדל‎
перестать
H2308
פּלל‎
молиться
H6419
ירה‎
буду
H3384
ירה‎
наставлять
H3384
דֶּרֶךְ‎
путь
H1870
טוֹב‎
добрый
H2896
יָשָׂר‎
прямой
H3477
H595 אָנֹכִי‎ - потому что я [Я.]
Часть речи
Личное местоимение
Варианты синодального перевода
потому что я , я , и я ,
Подробнее
H2486 חָלִילָה‎ - будет [Да не будет, да будет далеко, никак.]
Часть речи
Междометие
Варианты синодального перевода
будет , не , нет , да , сохрани , не может быть , попустит , Да не , нет не будет , также не
и еще 9 значений
Подробнее
H2486 חָלִילָה‎ - будет [Да не будет, да будет далеко, никак.]
Часть речи
Междометие
Варианты синодального перевода
будет , не , нет , да , сохрани , не может быть , попустит , Да не , нет не будет , также не
и еще 9 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H2308 חדל‎ - не [A(qal):переставать, останавливать(-ся), прекращать(-ся), оставлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не , оставь , им оставлю , или не будут , перестанут , и прекратились , что перестал , своею то не оставляй , стало , или удержаться
и еще 47 значений
Подробнее
H6419 פּלל‎ - молиться [C(pi): 1. судить, осуждать, посредничать;2. рассуждать, надеяться.G(hith):молиться, ходатайствовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
молиться , и молился , и помолился , и молилась , помолись , молилась , Твое и будут , просить , его и будет , помолился
и еще 50 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ‎ - пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H2896 טוֹב‎ - лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב‎:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
H3477 יָשָׂר‎ - угодное [Прямой, выпрямленный, ровный; в переносном смысле — правильный, справедливый, истинный, честный, приятный, угодный;]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
угодное , он угодное , праведных , правым , справедливое , и угодное , Праведного , справедливым , угодного , справедливый
и еще 70 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 8:36
тогда услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа Твоего Израиля, указав им добрый путь, по которому идти, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.
1Фесс 3:10
ночь и день всеусердно молясь о том, чтобы видеть лице ваше и дополнить, чего недоставало вере вашей?
2Пар 6:27
тогда Ты услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа Твоего Израиля, указав им добрый путь, по которому идти им, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.
2Тим 1:3
Благодарю Бога, Которому служу от прародителей с чистою совестью, что непрестанно вспоминаю о тебе в молитвах моих днем и ночью,
Деян 12:5
Итак Петра стерегли в темнице, между тем церковь прилежно молилась о нем Богу.
Деян 20:20
как я не пропустил ничего полезного, о чем вам не проповедывал бы и чему не учил бы вас всенародно и по домам,
Колл 1:28
Которого мы проповедуем, вразумляя всякого человека и научая всякой премудрости, чтобы представить всякого человека совершенным во Христе Иисусе;
Колл 1:9
Посему и мы с того дня, как о сем услышали, не перестаем молиться о вас и просить, чтобы вы исполнялись познанием воли Его, во всякой премудрости и разумении духовном,
Еккл 12:10
Старался Екклесиаст приискивать изящные изречения, и слова истины написаны им верно.
Иер 6:16
Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему, и найдете покой душам вашим. Но они сказали: "не пойдем".
Прит 4:11
Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
Пс 33:11
Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
Рим 1:9
Свидетель мне Бог, Которому служу духом моим в благовествовании Сына Его, что непрестанно воспоминаю о вас,
Синодальный перевод
и я также не допущу себе греха пред Господом, чтобы перестать молиться за вас, и буду наставлять вас на путь добрый и прямой;
Новый русский перевод+
Что же до меня, то да не согрешу я перед Господом в том, что перестану молиться о вас. Я буду наставлять вас на добрый и правильный путь.
Перевод Десницкого
А мне было бы грешно перестать молится о вас Господу, я не перестану ни молиться, ни наставлять вас на прямой и путь добра.
Библейской Лиги ERV
И я тоже никогда не перестану молиться о вас. Я не допущу такого греха перед Господом. Я буду продолжать наставлять вас на добрый и правильный путь.
Современный перевод РБО +
Я же не посмею согрешить перед Господом — не перестану молиться за вас. Я буду и впредь наставлять вас на добрый и верный путь.
Под редакцией Кулаковых+
Мне грешно перед ГОСПОДОМ перестать молиться о вас, я по-прежнему буду наставлять вас, направлять на прямой и добрый путь.
Cовременный перевод WBTC
И я тоже никогда не перестану молиться о вас. Я не допущу такого греха перед Господом. Я буду продолжать наставлять вас на добрый и правильный путь.
Макария Глухарева ВЗ
Да и я отнюдь не сделаю греха сего пред Господом, чтобы перестать молиться о вас и указывать вам добрый и прямой путь.
Елизаветинская Библия
и҆ да ника́коже мѝ согрѣши́ти гд҇ѹ, ѡ҆ста́вити є҆́же моли́тисѧ ѡ҆ ва́съ ко гд҇ѹ, и҆ порабо́таю гд҇еви и҆ покажѹ̀ ва́мъ пѹ́ть бла́гъ и҆ пра́въ,
Елизаветинская на русском
и да никакоже ми согрешити Господу, оставити еже молитися о вас ко Господу, и поработаю Господеви и покажу вам путь благ и прав,