Загрузка

Библия : 1 Цартсв 13 глава 16 стих

[ 1Цар 13 : 15 ]
И встал Самуил и пошел из Галгала в Гиву Вениаминову; [оставшиеся люди пошли за Саулом навстречу неприятельскому ополчению, которое нападало на них, когда они шли из Галгала в Гиву Вениаминову;] а Саул пересчитал людей, бывших с ним, до шестисот человек.
[ 1Цар 13 : 16 ]
Саул с сыном своим Ионафаном и людьми, находившимися при них, засели в Гиве Вениаминовой [и плакали]; Филистимляне же стояли станом в Михмасе.
[ 1Цар 13 : 17 ]
И вышли из стана Филистимского три отряда для опустошения земли: один направился по дороге к Офре, в округ Суаль,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7586 שָׂאוּל‎ - Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3129 יוֹנָתָן‎ - Ионафан [Ионафан, то же что и H3083 (יְהוֹנָתָן‎).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ионафан , Ионафана , Ионафану , и Ионафаном , Тогда Ионафан , Ионафаном , и Ионафан , же была с Ионафаном , своим Ионафаном , и Ионафана
и еще 12 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H1387 גֶּבַע‎ - в Геве [Гева.]
Часть речи
Правильное существительное, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Геве , и Гевы , и Гева , его Геву , против Гивы , Гивы , который был в Гиве , в Гиве , Гиве , от Гаваи
и еще 8 значений
Подробнее
H1144 בִּנְיָמִן‎ - Вениамина [Вениамин.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Вениамина , Вениаминовых , Вениаминовой , и Вениамин , Вениаминовы , Вениамин , Вениаминова , Вениаминову , и Вениамина , У Вениамина
и еще 43 значений
Подробнее
H6430 פְּלִשְׂתִּי‎ - Филистимляне [Филистимлянин.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Филистимляне , Филистимлян , Филистимских , Филистимской , Филистимские , Филистимлянина , Филистимский , с Филистимлянами , Филистимлянами , Филистимлянин
и еще 59 значений
Подробнее
H2583 חנה‎ - станом [A(qal):1. склоняться;2. располагаться шатрами или станом, ставить лагерь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
станом , и расположились , стан , и расположился , там станом , и остановились , должны ставить , и осадил , и стали , расположился
и еще 62 значений
Подробнее
H2583 חנה‎ - станом [A(qal):1. склоняться;2. располагаться шатрами или станом, ставить лагерь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
станом , и расположились , стан , и расположился , там станом , и остановились , должны ставить , и осадил , и стали , расположился
и еще 62 значений
Подробнее
H4363 מִכְמָס‎ - в Михмасе [Михмас.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Михмасе , Михмаса , Михмасской , Михмасу , от Михмаса ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 13:3
И разбил Ионафан охранный отряд Филистимский, который был в Гиве; и услышали об этом Филистимляне, а Саул протрубил трубою по всей стране, возглашая: да услышат Евреи!
Синодальный перевод
Саул с сыном своим Ионафаном и людьми, находившимися при них, засели в Гиве Вениаминовой; Филистимляне же стояли станом в Михмасе.
Новый русский перевод+
Саул, его сын Ионафан и люди, которые были с ними, стояли в Геве, что в земле Вениамина, тогда как филистимляне разбили лагерь в Михмасе.
Перевод Десницкого
Саул со своим сыном Йонатаном и народом, который остался при них, были в Гиве Вениаминовой, а филистимляне стояли лагерем в Михмасе.
Библейской Лиги ERV
Саул, его сын Ионафан и люди, оставшиеся с ним, пошли в Геву Вениаминову. В то время филистимляне стояли лагерем в Михмасе.
Современный перевод РБО +
Саул, его сын Ионафан и их люди расположились в Гиве Вениаминовой, а стан филистимлян находился в Михмасе.
Под редакцией Кулаковых+
Саул со своим сыном Ионафаном и народом, что остался при них, расположились в Гиве Вениаминовой, а филистимляне стояли станом в Михмасе.
Cовременный перевод WBTC
Саул, его сын Ионафан и люди, оставшиеся с ним, пошли в Гиву Вениаминову. А филистимляне стояли лагерем в Михмасе.
Макария Глухарева ВЗ
Саул, Ионафан, сын его, и народ, находившийся при них, были в Гиве Вениаминовой; а Филистимляне стояли станом в Михмасе.
Елизаветинская Библия
Саѹ́лъ же и҆ ї҆ѡнаѳа́нъ сы́нъ є҆гѡ̀ и҆ лю́дїе ѡ҆брѣ́тшїисѧ съ ни́ми сѣдо́ша въ гаваѝ венїамі́новѣ и҆ пла́кашасѧ: и҆ноплемє́нницы же ѡ҆полчи́шасѧ въ махма́сѣ.
Елизаветинская на русском
Саул же и ионафан сын его и людие обретшиися с ними седоша в гаваи вениаминове и плакашася: иноплеменницы же ополчишася в махмасе.