Загрузка

Библия : 1 Цартсв 17 глава 2 стих

[ 1Цар 17 : 1 ]
Филистимляне собрали войска свои для войны и собрались в Сокхофе, что в Иудее, и расположились станом между Сокхофом и Азеком в Ефес-Даммиме.
[ 1Цар 17 : 2 ]
А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян.
[ 1Цар 17 : 3 ]
И стали Филистимляне на горе с одной стороны, и Израильтяне на горе с другой стороны, а между ними была долина.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7586 שָׂאוּל‎ - Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H2583 חנה‎ - станом [A(qal):1. склоняться;2. располагаться шатрами или станом, ставить лагерь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
станом , и расположились , стан , и расположился , там станом , и остановились , должны ставить , и осадил , и стали , расположился
и еще 62 значений
Подробнее
H2583 חנה‎ - станом [A(qal):1. склоняться;2. располагаться шатрами или станом, ставить лагерь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
станом , и расположились , стан , и расположился , там станом , и остановились , должны ставить , и осадил , и стали , расположился
и еще 62 значений
Подробнее
H6010 עמֶק‎ - в долине [1. Емек;2. долина.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в долине , долины , на долине , в долину , долиною , на долину , долин , и долину , долина , с ними в долине
и еще 29 значений
Подробнее
H425 אלָה‎ - Илы [Эла, буквально: дуб.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Илы , дуба , Ила , Эла , и Эла ,
Подробнее
H6186 ערךְ‎ - и выстроились [A(qal):1. раскладывать, расставлять, ставить по рядам;2. располагаться, выстраиваться;3. приводить в порядок, приготовлять;4. сравнивать;5. оценивать.E(hi):оценивать, делать оценку.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и выстроились , будет , зажигать , пусть оценит , и стали , и выстроил , выстроились , не равняется , и вступили , разложил
и еще 59 значений
Подробнее
H4421 מִלְחָמָה‎ - на войну [Война, сражение, брань, битва, бой.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на войну , в сражение , войны , войну , брани , война , к войне , сражение , чтобы сразиться , способный к войне
и еще 141 значений
Подробнее
H7125 קרא‎ - навстречу [A(qal):инф. от H7122 (קרא‎) употр. как наречие — навстречу, напротив.]
Часть речи
Значение слова קרא‎:
Варианты синодального перевода
навстречу , против , ему навстречу , вот навстречу , их против , чтобы встретить , к нему навстречу , ожидая , на пути , на встречу
и еще 30 значений
Подробнее
H6430 פְּלִשְׂתִּי‎ - Филистимляне [Филистимлянин.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Филистимляне , Филистимлян , Филистимских , Филистимской , Филистимские , Филистимлянина , Филистимский , с Филистимлянами , Филистимлянами , Филистимлянин
и еще 59 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 17:19
Саул и они и все Израильтяне находились в долине дуба и готовились к сражению с Филистимлянами.
1Цар 21:9
И сказал священник: вот меч Голиафа Филистимлянина, которого ты поразил в долине дуба, завернутый в одежду, позади ефода; если хочешь, возьми его; другого кроме этого нет здесь. И сказал Давид: нет ему подобного, дай мне его. [И дал ему.]
Синодальный перевод
А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян.
Новый русский перевод+
Саул и израильтяне собрались, расположились лагерем в долине Эла и выстроились против филистимлян.
Перевод Десницкого
Саул и собравшиеся к нему израильтяне встали лагерем в долине Эла и готовились к битве с филистимлянами.
Библейской Лиги ERV
А Саул и израильтяне собрались и разбили свой лагерь в долине Елах. Они выстроились и приготовились к войне с филистимлянами.
Современный перевод РБО +
А Саул и израильтяне собрались в долине Дуба. Там они стали лагерем, приготовившись сражаться с филистимлянами.
Под редакцией Кулаковых+
Саул и израильтяне, что были с ним, разбили стан в долине Эла и выстроились на битву с филистимлянами.
Cовременный перевод WBTC
А Саул и израильтяне собрались и разбили свой лагерь в долине Дуба. Они выстроились и приготовились к войне с филистимлянами.
Макария Глухарева ВЗ
А Саул и Израильтяне собрались, и расположились станом на долине Терпентинной, и выстроились на сражение против Филистимлян.
Елизаветинская Библия
Саѹ́лъ же и҆ мѹ́жїе ї҆и҃лєвы собра́шасѧ и҆ ѡ҆полчи́шасѧ во ѹ҆до́ли тереві́нѳа и҆ ѹ҆строѧ́хѹсѧ на бра́нь проти́вѹ и҆ноплеме́нникѡмъ.
Елизаветинская на русском
Саул же и мужие израилевы собрашася и ополчишася во удоли теревинфа и устрояхуся на брань противу иноплеменником.