Загрузка

Библия : 1 Цартсв 20 глава 23 стих

[ 1Цар 20 : 22 ]
если же так скажу отроку: "вот, стрелы впереди тебя", то ты уходи, ибо отпускает тебя Господь;
[ 1Цар 20 : 23 ]
а тому, что мы говорили, я и ты, свидетель Господь между мною и тобою во веки.
[ 1Цар 20 : 24 ]
И скрылся Давид на поле. И наступило новомесячие, и сел царь обедать.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H5704 עַד‎ - во [До, доколе, пока.]
Часть речи
Значение слова עַד‎:
Варианты синодального перевода
во , до , его на , на , навсегда , навек , ни , и до , доколе , своих на
и еще 56 значений
Подробнее
H5769 עוֹלָם‎ - веки [1. долгое время, долго;2. вечность, вечно, вовек.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
веки , ибо вовек , вовек , вечный , вечным , во веки , вечно , вечное , на веки , века
и еще 165 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 20:14
Но и ты, если я буду еще жив, окажи мне милость Господню.
1Цар 20:15
А если я умру, то не отними милости твоей от дома моего во веки, даже и тогда, когда Господь истребит с лица земли всех врагов Давида.
1Цар 20:42
И сказал Ионафан Давиду: иди с миром; а в чем клялись мы оба именем Господа, говоря: "Господь да будет между мною и между тобою и между семенем моим и семенем твоим", то да будет на веки.
Быт 16:5
И сказала Сара Авраму: в обиде моей ты виновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она, увидев, что зачала, стала презирать меня; Господь пусть будет судьею между мною и между тобою.
Быт 31:50
если ты будешь худо поступать с дочерями моими, или если возьмешь жен сверх дочерей моих, то, хотя нет человека между нами, [который бы видел,] но смотри, Бог свидетель между мною и между тобою.
Синодальный перевод
а тому, что мы говорили, я и ты, свидетель Господь между мною и тобою вовеки.
Новый русский перевод+
А что до дела, о котором мы говорили, — помни, Господь — свидетель между мной и тобой навсегда.
Перевод Десницкого
И о чем мы тут говорили с тобой, только Господь свидетель тому навеки».
Библейской Лиги ERV
И помни о договоре между тобой и мной. Господь — свидетель наш на веки вечные!»
Современный перевод РБО +
А о чем мы договорились, тому Господь свидетель навеки».
Под редакцией Кулаковых+
И о чем мы сейчас говорили с тобой — только ГОСПОДЬ тому свидетель навеки».
Cовременный перевод WBTC
И помни о договоре между тобою и мной. Господь — свидетель наш на веки вечные!"
Макария Глухарева ВЗ
В том, что мы говорили, я и ты, свидетелем между мною и тобою Иегова навек.
Елизаветинская Библия
и҆ глаго́лъ є҆го́же а҆́зъ и҆ ты̀ глаго́лахомъ, сѐ, гд҇ь свидѣ́тель междѹ̀ тобо́ю и҆ мно́ю до вѣ́ка.
Елизаветинская на русском
и глагол егоже аз и ты глаголахом, се, Господь свидетель между тобою и мною до века.