Библия : 1 Ездры 2 глава
40 стих
[ 1Езд 2 : 39 ]
сыновей Харима тысяча семнадцать.
[ 1Езд 2 : 40 ]
Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
[ 1Езд 2 : 41 ]
певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Καδμιηλ
Кадмиила
Ωδουια
Одуия
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3019 λευίτης
- левит [Левит (член племени Левия, несущий службу при храме).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
левит , левитов ,
Подробнее
G5207 υἱός
- сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς
- Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5207 υἱός
- сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G1440 ἑβδομήκοντα
- семьдесят [Семьдесят.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
семьдесят ,
Подробнее
G5064 τέσσαρες
- четыре [Четыре, четверо.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
четыре , четырех , за четыре , на четыре , четырем , из четырех , тогда четыре , я четырех , к четырем , четырьмя
и еще 1 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
Новый русский перевод+
Левиты: потомки Иешуа и Кадмиила (по линии Годавии) — 74.
Перевод Десницкого
Левиты: семьдесят четыре из рода Ешуа и Кадмиэла (потомки Ходавии).
Библейской Лиги ERV
Людей из колена Левия: потомков Иисуса и Кадмиила из семьи Годавии 74.
Современный перевод РБО +
Левиты: род Иисуса и Кадмиэла (потомки Хода́вии) — семьдесят четыре человека.
Под редакцией Кулаковых+
Левиты — семьдесят четыре из рода Иисуса и Кадмиэля (из рода Ходавьи).
Cовременный перевод WBTC
Людей из колена Левия: потомков Иисуса и Кадмиила, из семьи Годавии 74
Макария Глухарева ВЗ
Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из дома сыновей Годавии, семьдесят четыре.
Елизаветинская Библия
Леѵі́ти же сы́нове ї҆исѹ́євы и҆ кадмїи҄ли ѿ сынѡ́въ ѡ҆дѹі́евыхъ се́дмьдесѧтъ четы́ри.
Елизаветинская на русском
Левити же сынове иисуевы и кадмиили от сынов одуиевых седмьдесят четыри.