Библия : 1 Паралипоменон 16 глава
38 стих
[ 1Пар 16 : 37 ]
Давид оставил там, пред ковчегом завета Господня, Асафа и братьев его, чтоб они служили пред ковчегом постоянно, каждый день,
[ 1Пар 16 : 38 ]
и Овед-Едома и братьев его, шестьдесят восемь человек; Овед-Едома, сына Идифунова, и Хосу -- привратниками,
[ 1Пар 16 : 39 ]
а Садока священника и братьев его священников пред жилищем Господним, что на высоте в Гаваоне,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H251 אָח
- брата [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брата , братьев , брат , брату , братья , и братья , его и братьями , братьям , и братьев , из братьев
и еще 201 значений
Подробнее
H8346 שִִֹׂשּׂים
- шестьдесят [Шестьдесят.]
Часть речи
Значение слова שִִֹׂשּׂים:
Варианты синодального перевода
шестьдесят , и шестьдесят , его шестьдесят , их шестьдесят , шестидесяти , же был шестидесяти , всего шестьдесят , до шестидесяти , от шестидесяти , бы у них шестьдесят
и еще 9 значений
Подробнее
H8083 שְׂמֹנֶה
- восемь [Восемь.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
восемь , восемьсот , восемнадцать , в восемнадцатый , и восемь , было восемьсот , восьми , восемнадцати , к ним-в восемь , и так будет восемь
и еще 19 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3038 יְדוּתוּן
- Идифуна [Идуфун.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Идифуна , и Идифуна , хора Идифумова , Идифунова , и Идифун , же Идифуна , От Идифуна , своего Идифуна , Идифун , Идифуновых
и еще 2 значений
Подробнее
H2621 חֹסָה
- у Хосы [Хоса.]
Часть речи
Значение слова חֹסָה:
Варианты синодального перевода
у Хосы , к Хоссе , и Хосу , и Хосе ,
Подробнее
H7778 שׂוֹער
- привратников [Привратник, придверник, страж (у ворот или двери).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
привратников , и привратники , и привратников , привратники , А привратники , были придверниками , привратнику , И доныне сии привратники , был привратником , в привратники
и еще 10 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 13:14
И оставался ковчег Божий у Аведдара, в доме его, три месяца, и благословил Господь дом Аведдара и все, что у него.
1Пар 25:3
От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
1Пар 26:4-8
Сыновья Овед-Едома: первенец Шемаия, второй Иегозавад, третий Иоах, четвертый Сахар, пятый Нафанаил,
шестой Аммиил, седьмой Иссахар, восьмой Пеульфай, потому что Бог благословил его.
У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.
Сыновья Шемаии: Офни, Рефаил, Овед и Елзавад, братья его, люди сильные, Елия, Семахия [и Иеваком].
Все они из сыновей Овед-Едома; они и сыновья их, и братья их были люди прилежные и к службе способные: их было у Овед-Едома шестьдесят два.
Синодальный перевод
и Овед-Едома и братьев его, шестьдесят восемь человек; Овед-Едома, сына Идифунова, и Хосу — привратниками,
Новый русский перевод+
Ещё он оставил Овид-Эдома и шестьдесят восемь его родственников, чтобы они служили вместе с ними. Овид-Эдом, сын Идутуна, и Хоса были привратниками.
Библейской Лиги ERV
Давид также оставил Овед-Едома и шестьдесят восемь других левитов служить с Асафом и его братьями. Овед-Едом, сын Идифуна, и Хоса были стражниками.
Современный перевод РБО +
он также назначил Овед-Эдома и шестьдесят восемь его собратьев (Овед-Эдом, сын Иедиту́на, и Хоса́ были стражами у ворот).
Под редакцией Кулаковых+
Давид оставил Асафа и братьев его, а также Овед-Эдома и шестьдесят восемь его братьев подле ковчега Завета ГОСПОДНЕГО, чтобы они служили перед ковчегом постоянно, изо дня в день; Овед-Эдом, сын Едитуна, и Хоса были привратниками.
Cовременный перевод WBTC
Давид также оставил Овед-Едома и шестьдесят восемь других левитов служить с Асафом и его братьями. Овед-Едом, сын Идифуна, и Хоса были стражниками.
Елизаветинская Библия
и҆ а҆вдедо́мъ и҆ бра́тїѧ є҆гѡ̀, шестьдесѧ́тъ ѻ҆́смь: и҆ а҆вдедо́мъ сы́нъ ї҆дїѳѹ́нь и҆ ѻ҆са́й (поста́влени) во две́рники:
Елизаветинская на русском
и авдедом и братия его, шестьдесят осмь: и авдедом сын идифунь и осай (поставлени) во дверники: