Загрузка

Библия : 1 Паралипоменон 26 глава 18 стих

[ 1Пар 26 : 17 ]
К востоку по шести левитов, к северу по четыре, к югу по четыре, а у кладовых по два.
[ 1Пар 26 : 18 ]
К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.
[ 1Пар 26 : 19 ]
Вот распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4628 מַעֲרָב‎ - к западу [Запад, западная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к западу , стороне , и западу , на запад , к западной , на западной , и не от запада , от запада , и запада , твое и от запада
и еще 4 значений
Подробнее
H6503 פַּרְבָּר‎ - что в Фаруриме [1. Пербар;2. притвор, двор.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
что в Фаруриме , у притвора , а у самого притвора ,
Подробнее
H4546 מְסִלָּה‎ - дорогою [1. (широкая) дорога, путь;2. лестница.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дорогою , дороги , с дороги , на дороге , стези , будет большая , дорога , большою , с путей , на дорогах
и еще 14 значений
Подробнее
H702 אַרְבַּע‎ - четыре [Четыре.]
Часть речи
Значение слова אַרְבַּע‎:
Варианты синодального перевода
четыре , четыреста , на четырех , четырнадцать , и четыре , в четырнадцатый , четвертый , и за четыре , его четыре , на четыре
и еще 92 значений
Подробнее
H6503 פַּרְבָּר‎ - что в Фаруриме [1. Пербар;2. притвор, двор.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
что в Фаруриме , у притвора , а у самого притвора ,
Подробнее
H8147 שְׂנַיִם‎ - два [Два, оба, двое.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе , и двух , и две , оба
и еще 245 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 26:18
К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.
4Цар 23:11
и отменил коней, которых ставили цари Иудейские солнцу пред входом в дом Господень близ комнат Нефан-Мелеха евнуха, что в Фаруриме, колесницы же солнца сжег огнем.
Синодальный перевод
К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.
Новый русский перевод+
Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое — внутри самой колоннады.
Библейской Лиги ERV
У западного двора стояло по четыре охранника, и на дороге ко двору стояло по два охранника.
Современный перевод РБО +
При западном дворе: четверо на дороге, а двое у самого двора.
Под редакцией Кулаковых+
На дороге к западной колоннаде — четверо, у самой колоннады — двое.
Cовременный перевод WBTC
У западного двора стояло по четыре охранника, и на дороге ко двору стояло по два охранника.
Елизаветинская Библия
И҆ ѻ҆́сѣ къ за́падѹ по вратѣ́хъ притво́ра трѝ, стражба̀ проти́вѹ стражбы̀ восхожде́нїѧ къ восто́кѡмъ, по шестѝ на де́нь, и҆ на сѣ́веръ по четы́ре, и҆ къ ю҆́гѹ четы́ре, и҆ къ до́мѹ совѣ́та два̀ премѣнѧ́ющесѧ, и҆ къ за́падѹ четы́ре, и҆ къ стезѝ два̀ премѣнѧ́ющесѧ.
Елизаветинская на русском
И осе к западу по вратех притвора три, стражба противу стражбы восхождения к востоком, по шести на день, и на север по четыре, и к югу четыре, и к дому совета два пременяющеся, и к западу четыре, и к стези два пременяющеся.