Библия : 1 Паралипоменон 26 глава
24 стих
[ 1Пар 26 : 23 ]
вместе с потомками Амрама, Ицгара, Хеврона, Озиила.
[ 1Пар 26 : 24 ]
Шевуил, сын Гирсона, сына Моисеева, был главным смотрителем за сокровищницами.
[ 1Пар 26 : 25 ]
У брата его Елиезера сын Рехавия, у него сын Исаия, у него сын Иорам, у него сын Зихрий, у него сын Шеломиф.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7619 שְׂבוּאל
- Шевуил [Шевуил.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Шевуил , был Шевуил , Шуваил , Шуваила , Шуваилу ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H1647 גֵּרְשׂוֹם
- Гирсона [Гершом; в Суд 18:30 русский текст имеет «Гирсона, сына Манасии», но должно быть «Гиршома, сына Моисея». Так как для евреев было немыслимо признать то, что внук Моисея мог впасть в идолопоклонничество, описанное в данном месте Писания, массоретские переписчики вставили букву נ(нун) выше основного текста в имя Моисея מֹשֶׂה, так что получилось מְנֶַֹשּׂה Манасия.LXX по той же причине имеет Манасия Μανασση, но Вульгата (латинский перевод Иеронима) и немецкий перевод Лютера имеют Моисей. У Манасии не было сына по имени Гиршом (1Пар 7:14), но у Моисея был (1Пар 26:24).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Гирсона , Гирсам , Гирсон , Гирсоновых , У Гирсона ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H4872 מֹשֶׂה
- Моисей [Моисей.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Моисей , Моисею , Моисея , им Моисей , и Моисей , на Моисея , Но Моисей , Моисеев , к Моисею , Моисеева
и еще 75 значений
Подробнее
H5057 נָגִיד
- тебя вождем [1. правитель, начальник, вождь, владыка, князь;2. мн.ч. важное, драгоценное (поучение).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тебя вождем , и ты будешь вождем , чтобы ты был вождем , вождем , начальствующий , начальником , князь , его в правителя , тебя в правителя , быть вождем
и еще 29 значений
Подробнее
H214 אוֹצָר
- сокровища [1. запасы;2. сокровищница, хранилище, кладовая, житница;3. сокровище.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сокровища , в сокровищницу , и сокровища , в сокровищницах , и в сокровищницах , а над запасами , из хранилищ , сокровищницу , в сокровищницы , сокровище
и еще 40 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 23:15
Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.
1Пар 23:16
Сыновья Гирсона: первый был Шевуил.
1Пар 24:20
У прочих сыновей Левия -- распределение: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
Синодальный перевод
Шевуил, сын Гирсона, сына Моисеева, был главным смотрителем за сокровищницами.
Новый русский перевод+
Шевуил, потомок сына Моисея Гершома, был главным смотрителем за сокровищницами.
Библейской Лиги ERV
Шевуил был главным смотрителем за ценными предметами в храме Господа. Шевуил был сыном Гирсома. Гирсом был сыном Моисея.
Современный перевод РБО +
то Шевуэл, сын Гершома, сына Моисея, распоряжался сокровищницей,
Под редакцией Кулаковых+
Шевуэль, сын Гершона, сына Моисея, был смотрителем над сокровищницей.
Cовременный перевод WBTC
Шевуил был главным смотрителем за ценными предметами в храме Господа. Шевуил был сыном Гирсона. Гирсон был сыном Моисея.
Елизаветинская Библия
Сѹваи́лъ же сы́нъ гирса́ма сы́на мѡѷсе́ова настоѧ́тель над̾ сокрѡ́вищи.
Елизаветинская на русском
Суваил же сын гирсама сына моисеова настоятель над сокровищи.