Загрузка

Библия : 1 Паралипоменон 29 глава 26 стих

[ 1Пар 29 : 25 ]
И возвеличил Господь Соломона пред очами всего Израиля, и даровал ему славу царства, какой не имел прежде его ни один царь у Израиля.
[ 1Пар 29 : 26 ]
И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.
[ 1Пар 29 : 27 ]
Времени царствования его над Израилем было сорок лет: в Хевроне царствовал он семь лет, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3448 יִשַׂי‎ - Иессея [Иессей.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иессея , Иессей , Иессеев , Иессею , Иессеевом , Иессеева , Иессееву , тебя к Иессею , у Иессея , к Иессею
и еще 6 значений
Подробнее
H4427 מלךְ‎ - царствовал [A(qal):царствовать, воцаряться, быть или становиться царём.B(ni):советоваться.E(hi):воцарить, делать царём.F(ho):быть поставленным царём.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
царствовал , и воцарился , воцарился , когда воцарился , царем , царствовать , царствования , и царствовал , будет , и поставили
и еще 101 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 18:14
И царствовал Давид над всем Израилем, и творил суд и правду всему народу своему.
Пс 77:71
и от доящих привел его пасти народ Свой, Иакова, и наследие Свое, Израиля.
Пс 77:72
И он пас их в чистоте сердца своего и руками мудрыми водил их.
Синодальный перевод
И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.
Новый русский перевод+
Давид, сын Иессея, был царем всего Израиля.
Библейской Лиги ERV
Давид, сын Иессея, царствовал в Израиле
Современный перевод РБО +
Давид, сын Иессея, был царем над всем Израилем.
Под редакцией Кулаковых+
Давид же, сын Иеесея, царствовал прежде него над всем Израилем.
Cовременный перевод WBTC
Давид, сын Иессея, царствовал в Израиле
Елизаветинская Библия
И҆ даві́дъ сы́нъ ї҆ессе́евъ ца́рствова над̾ всѣ́мъ ї҆и҃лемъ четы́редесѧть лѣ́тъ,
Елизаветинская на русском
И давид сын иессеев царствова над всем израилем четыредесять лет,