Библия : 1 Паралипоменон 3 глава
2 стих
[ 1Пар 3 : 1 ]
Сыновья Давида, родившиеся у него в Хевроне, были: первенец Амнон, от Ахиноамы Изреелитянки; второй -- Далуия, от Авигеи Кармилитянки;
[ 1Пар 3 : 2 ]
третий -- Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского; четвертый -- Адония, сын Аггифы;
[ 1Пар 3 : 3 ]
пятый -- Сафатия, от Авиталы; шестой -- Ифреам, от Аглаи, жены его, --
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7992 שְׂלִישִׂי
- третий [Третий, третья часть, треть.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
третий , в третий , на третий , часть , третью , к третьему , третьего , третья , третьей , ибо в третий
и еще 43 значений
Подробнее
H53 אַבְשָׂלוֹם
- Авессалом [Авессалом.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авессалом , Авессалома , Авессалому , ему Авессалом , к Авессалому , с Авессаломом , от Авессалома , мой Авессалом , Но Авессалом , того у Авессалома
и еще 25 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H4601 מַעֲכָה
- Маахи [Мааха.]
Часть речи
Значение слова מַעֲכָה:
Варианты синодального перевода
Маахи , Мааха , его Мааха , И Мааху , Мааху , и Мааха , и Маахи , его Ана , свою Ану , их Мааха
и еще 1 значений
Подробнее
H1323 בַּת
- дочь [Дочь.]
Часть речи
Существительное женского рода. Имя собственное женского рода
Варианты синодального перевода
дочь , дочери , дочерей , и дочерей , и зависящие , дщери , от него города , из дочерей , дщерь , и дочери
и еще 177 значений
Подробнее
H8526 תַּלְמַי
- и Фалмая [Фалмай.]
Часть речи
Значение слова תַּלְמַי:
Варианты синодального перевода
и Фалмая , Фалмая , и Фалмай , к Фалмаю ,
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ
- царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H1650 גְּשׂוּר
- Гессурского [Гешур.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Гессурского , в Гессур , Гессур , Гессурскому , из Гессура , в Гессуре , Но Гессуряне ,
Подробнее
H7243 רְבִיעִי
- четвертый [Четвёртый, четвертая часть, четверть.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
четвертый , в четвертый , четвертого , в четвертом , четверть , а в четвертый , и четверть , твои до четвертого , четвёртый , Четвертая
и еще 17 значений
Подробнее
H138 אֲדֹנִיהוּ
- Адония [Адония.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Адония , Адонии , не были на стороне Адонии , ли ты что Адония , А теперь вот Адония , которые были у Адонии , вот Адония , ему об Адонии , для Адонии , ныне же Адония
и еще 2 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H2294 חַגִּית
- Аггифы [Аггиф.]
Часть речи
Имя собственное женского рода
Варианты синодального перевода
Аггифы , Аггифин ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 2:23
Но Гессуряне и Сирияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, -- шестьдесят городов. Все эти города сыновей Махира, отца Галаадова.
3Цар 1:5
Адония, сын Аггифы, возгордившись говорил: я буду царем. И завел себе колесницы и всадников и пятьдесят человек скороходов.
3Цар 2:24
ныне же, -- жив Господь, укрепивший меня и посадивший меня на престоле Давида, отца моего, и устроивший мне дом, как говорил Он, -- ныне же Адония должен умереть.
3Цар 2:25
И послал царь Соломон Ванею, сына Иодаева, который поразил его, и он умер.
2Цар 13:1
И было после того: у Авессалома, сына Давидова, была сестра красивая, по имени Фамарь, и полюбил ее Амнон, сын Давида.
2Цар 13:20-28
И сказал ей Авессалом, брат ее: не Амнон ли, брат твой, был с тобою? -- но теперь молчи, сестра моя; он -- брат твой; не сокрушайся сердцем твоим об этом деле. И жила Фамарь в одиночестве в доме Авессалома, брата своего.
И услышал царь Давид обо всем этом, и сильно разгневался, [но не опечалил духа Амнона, сына своего, ибо любил его, потому что он был первенец его].
Авессалом же не говорил с Амноном ни худого, ни хорошего; ибо возненавидел Авессалом Амнона за то, что он обесчестил Фамарь, сестру его.
Чрез два года было стрижение овец у Авессалома в Ваал-- Гацоре, что у Ефрема, и позвал Авессалом всех сыновей царских.
И пришел Авессалом к царю и сказал: вот, ныне стрижение овец у раба твоего; пусть пойдет царь и слуги его с рабом твоим.
Но царь сказал Авессалому: нет, сын мой, мы не пойдем все, чтобы не быть тебе в тягость. И сильно упрашивал его Авессалом; но он не захотел идти, и благословил его.
И сказал ему Авессалом: по крайней мере пусть пойдет с нами Амнон, брат мой. И сказал ему царь: зачем ему идти с тобою?
Но Авессалом упросил его, и он отпустил с ним Амнона и всех царских сыновей; [и сделал Авессалом пир, как царь делает пир].
Авессалом же приказал отрокам своим, сказав: смотрите, как только развеселится сердце Амнона от вина, и я скажу вам: "поразите Амнона", тогда убейте его, не бойтесь; это я приказываю вам, будьте смелы и мужественны.
2Цар 13:38
Авессалом убежал и пришел в Гессур и пробыл там три года.
2Цар 14:23
И встал Иоав, и пошел в Гессур, и привел Авессалома в Иерусалим.
2Цар 14:32
И сказал Авессалом Иоаву: вот, я посылал за тобою, говоря: приди сюда, и я пошлю тебя к царю сказать: зачем я пришел из Гессура? Лучше было бы мне оставаться там. Я хочу увидеть лице царя. Если же я виноват, то убей меня.
2Цар 15:8
ибо я, раб твой, живя в Гессуре в Сирии, дал обет: если Господь возвратит меня в Иерусалим, то я принесу жертву Господу.
2Цар 18:14
Иоав сказал: нечего мне медлить с тобою. И взял в руки три стрелы и вонзил их в сердце Авессалома, который был еще жив на дубе.
2Цар 18:18
Авессалом еще при жизни своей взял и поставил себе памятник в царской долине; ибо сказал он: нет у меня сына, чтобы сохранилась память имени моего. И назвал памятник своим именем. И называется он "памятник Авессалома" до сего дня.
2Цар 18:33
И смутился царь, и пошел в горницу над воротами, и плакал, и когда шел, говорил так: сын мой Авессалом! сын мой, сын мой Авессалом! о, кто дал бы мне умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!
2Цар 19:4-10
А царь закрыл лице свое и громко взывал: сын мой Авессалом! Авессалом, сын мой, сын мой!
И пришел Иоав к царю в дом и сказал: ты в стыд привел сегодня всех слуг твоих, спасших ныне жизнь твою и жизнь сыновей и дочерей твоих, и жизнь жен и жизнь наложниц твоих;
ты любишь ненавидящих тебя и ненавидишь любящих тебя, ибо ты показал сегодня, что ничто для тебя и вожди и слуги; сегодня я узнал, что если бы Авессалом остался жив, а мы все умерли, то тебе было бы приятнее;
итак встань, выйди и поговори к сердцу рабов твоих, ибо клянусь Господом, что, если ты не выйдешь, в эту ночь не останется у тебя ни одного человека; и это будет для тебя хуже всех бедствий, какие находили на тебя от юности твоей доныне.
И встал царь и сел у ворот, а всему народу возвестили, что царь сидит у ворот. И пришел весь народ пред лице царя [к воротам]; Израильтяне же разбежались по своим шатрам.
И весь народ во всех коленах Израилевых спорил и говорил: царь [Давид] избавил нас от рук врагов наших и освободил нас от рук Филистимлян, а теперь сам бежал из земли сей [из царства своего] от Авессалома.
Но Авессалом, которого мы помазали в царя над нами, умер на войне; почему же теперь вы медлите возвратить царя? [И эти слова всего Израиля дошли до царя.]
2Цар 3:4
четвертый -- Адония, сын Аггифы; пятый -- Сафатия, сын Авиталы;
Нав 13:13
Но сыны Израилевы не выгнали жителей Гессура и Маахи [и Хананеев], и живет Гессур и Мааха среди Израиля до сего дня.
Синодальный перевод
третий — Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского; четвёртый — Адония, сын Аггифы;
Новый русский перевод+
третий — Авессалом, сын Маахи, дочери гешурского царя Талмая; четвертый — Адония, сын Аггифы;
Библейской Лиги ERV
Третий — Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, гессурского царя. Четвёртый — Адония, сын Агиффы.
Современный перевод РБО +
третий — Авессало́м, сын Маахи (она была дочерью гешурского царя Талма́я); четвертый — Адо́ния, сын Хаггит;
Под редакцией Кулаковых+
третий — Авессалом, сын Маахи, дочери гешурского царя Талмая; четвертый — Адония, сын Хаггит;
Cовременный перевод WBTC
Третьим сыном был Авессалом. Его матерью была Мааха, дочь Фалмая. Фалмай был царём Гессурским. Четвёртым сыном был Адония. Его матерью была Аггифа.
Елизаветинская Библия
тре́тїй а҆вессалѡ́мъ сы́нъ маа́хи, дще́ре ѳоломі́а царѧ̀ гесѹ́рска: четве́ртый а҆дѡ́нїа сы́нъ а҆ггі́ѳинъ:
Елизаветинская на русском
третий авессалом сын маахи, дщере фоломиа царя гесурска: четвертый адониа сын аггифин: