Библия : 1 Коринфянам 7 глава
23 стих
[ 1Кор 7 : 22 ]
Ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным есть раб Христов.
[ 1Кор 7 : 23 ]
Вы куплены дорогою ценою; не делайтесь рабами человеков.
[ 1Кор 7 : 24 ]
В каком звании кто призван, братия, в том каждый и оставайся пред Богом.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5092 τιμή
- честь [1. цена, стоимость; 2. честь, почет, почесть, почитание, попечение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
честь , чести , цены , цену , дорогою ценою , честью , цена , ценою , почести , драгоценность
и еще 8 значений
Подробнее
G59 ἀγοράζω
- купить [Покупать (на рынке), приобретать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
купить , покупающих , и купили , купили , я купил , купи , вы куплены , покупает , купил , купите
и еще 12 значений
Подробнее
G3361 μή
- не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι
- был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G1401 δοῦλος
- раб [Раб, слуга, невольник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
раб , рабы , раба , рабов , рабам , рабами , слугу , рабу , рабом , слуг
и еще 13 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος
- человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 6:20
Ибо вы куплены дорогою ценою. Посему прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии.
1Пет 1:18
зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов,
1Пет 1:19
но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,
1Пет 3:18
потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом,
Деян 20:28
Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею.
Гал 2:4
а вкравшимся лжебратиям, скрытно приходившим подсмотреть за нашею свободою, которую мы имеем во Христе Иисусе, чтобы поработить нас,
Лев 25:42
потому что они -- Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской: не должно продавать их, как продают рабов;
Мф 23:8-11
А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель -- Христос, все же вы -- братья;
и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах;
и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник -- Христос.
Больший из вас да будет вам слуга:
Откр 5:9
И поют новую песнь, говоря: достоин Ты взять книгу и снять с нее печати, ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа и племени,
Тит 2:14
Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.
Синодальный перевод
Вы куплены дорогою ценою; не делайтесь рабами человеков.
Новый русский перевод+
Вы были куплены за дорогую цену, так не становитесь же рабами людей.
Перевод Десницкого
Вы были куплены за великую цену — не становитесь рабами людей!
Библейской Лиги ERV
Бог заплатил высокую цену, выкупив вас, поэтому не будьте рабами людей.
Современный перевод РБО +
Вас купили за большую цену, так не становитесь рабами людей!
Под редакцией Кулаковых+
За высокую цену вы куплены — так не будьте рабами людей!
Cовременный перевод WBTC
Вы были куплены дорогой ценой. Не будьте же рабами людей.
Перевод Еп. Кассиана
Вы дорого куплены: не делайтесь рабами людей.
Слово Жизни
Вы были куплены за дорогую цену, так не становитесь же рабами людей.
Открытый перевод
За вас отдана плата: не становитесь же рабами людей.
Еврейский Новый Завет
Вы были куплены дорогой ценой, потому не становитесь рабами людям.
Русского Библейского Центра
Куплены вы были за дорогую цену. Не делайтесь рабами людей.
Новый Завет РБО 1824
Вы куплены дорогою цѣною; не дѣлайтесь рабами человѣковъ.
Елизаветинская Библия
Цѣно́ю кѹ́плени є҆стѐ: не бѹ́дите рабѝ человѣ́кѡмъ.
Елизаветинская на русском
Ценою куплени есте: не будите раби человеком.