Загрузка

Библия : Песнь Песней 2 глава 1 стих

[ Песн 2 : 1 ]
Я нарцисс Саронский, лилия долин!
[ Песн 2 : 2 ]
Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Ἐγὼ
Я
G1473
ἄνθος
цветок
G438
τοῦ
 
G3588
πεδίου,
равнины,
κρίνον
лилия
G2918
τῶν
 
G3588
κοιλάδων.
долин.
G1473 ἐγώ - я [Я.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , мне , и я , меня , Я Сам , иду , Он сказал , это Я , а Я , в городе Иоппии я
и еще 8 значений
Подробнее
G438 ἄνθος - цвет [Цветение, цвет, цветок.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
цвет ,
Подробнее
G2918 κρίνον - лилии [Лилия.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
лилии , на лилии ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 35:1
Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая и расцветет как нарцисс;
Ис 35:2
великолепно будет цвести и радоваться, будет торжествовать и ликовать; слава Ливана дастся ей, великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего.
Ис 57:15
Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, - Святый имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных.
Пс 84:11
Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
Песн 2:16
Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.
Песн 6:3
Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой - мне; он пасет между лилиями.
Синодальный перевод
— Я нарцисс Саронский, лилия долин!
Новый русский перевод+
Я нарцисс Шаронский, лилия долин.
Библейской Лиги ERV
Я роза Сарона, я лилия, растущая в долине.
Современный перевод РБО +
«Я — лотос Саро́на, лилия долин!»
Под редакцией Кулаковых+
Я цветок на лугах Сарона, лилия долин.
Cовременный перевод WBTC
Я — нарцисс на равнине я — лилия долин.
Макария Глухарева ВЗ
Я Саронский нарцисс, полевая лилия. — Жених.
Перевод Юнгерова ВЗ
Я — цвет полевой, лилия долин19.
Елизаветинская Библия
А҆́зъ цвѣ́тъ по́льный и҆ крі́нъ ѹ҆до́льный.
Елизаветинская на русском
Аз цвет польный и крин удольный.