Библия : Галатам 2 глава
1 стих
[ Гал 2 : 1 ]
Потом, через четырнадцать лет, опять ходил я в Иерусалим с Варнавою, взяв с собою и Тита.
[ Гал 2 : 2 ]
Ходил же по откровению, и предложил там, и особо знаменитейшим, благовествование, проповедуемое мною язычникам, не напрасно ли я подвизаюсь или подвизался.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1899 ἔπειτα
- потом [Затем, потом, далее, после этого, тогда, впоследствии.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
потом , далее , После сего ,
Подробнее
G1223 διά
- через [предл., соответствующий рус. через; 1. с р. п.: через, сквозь, по прошествии, в течение, в продолжение, посредством, с помощью; 2. с в. п.: ради, из-за, по причине, вследствие; а также прист. со значением: а. сквозного движения, проникновения; б. распределенного действия; в. разделения; г. взаимности; д. усиления; е. завершенности.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
через , за , по , для , ради , посему , от , потому что , в , потому
и еще 152 значений
Подробнее
G1180 δεκατέσσαρες
- четырнадцать [Четырнадцать.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
четырнадцать , тому четырнадцать ,
Подробнее
G2094 ἔτος
- лет [Год; мн. ч. также лет.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , годы , Так прошло лет , лета ,
Подробнее
G3825 πάλιν
- опять [Опять, вновь, еще раз, снова, вторично.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
опять , еще , снова , также , он опять , Иисус опять , чтобы опять , я снова , Истинно также , Они опять
и еще 17 значений
Подробнее
G305 ἀναβαίνω
- пришли [Восходить, подниматься, влезать, возноситься.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришли , пришел , ходил , восходя , мы восходим , взошел , восшел , вышел , Он взошел , выросло
и еще 45 значений
Подробнее
G1519 εἰς
- в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2414 ἱεροσόλυμα
- Иерусалим [Иерусалим; см. еврейское H3389 (יְרוּשָׂלִַם).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Иерусалим , Иерусалиме , Иерусалима , Иерусалимом , Иерусалиму , народа ,
Подробнее
G3326 μετά
- с [предл. со значением: 1. с р. п.: с, со, среди, между; 2. с в. п.: после, по, спустя, за; а также прист. со значением: а. общность, соучастие, общение; б. перемена, изменение, перемещение, в. следование в пространстве или во времени.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
с , со , после , по , через , потом , за , он с , по прошествии , к
и еще 34 значений
Подробнее
G921 βαρναβᾶς
- Варнава [Варнава (прозвище Иосии, левита родом из Кипра, сотрудника ап. Павла).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Варнава , Варнавою , Варнаву , Варнаве , Варнавы ,
Подробнее
G4838 συμπαραλαμβάνω
- взяв с собою [Забирать с собой, брать с собой.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв с собою , взять с собою , брать ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5103 τίτος
- Тита [Тит (помощник ап. Павла).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Тита , Тит , Титом , Титово , Титу ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 9:6
Или один я и Варнава не имеем власти не работать?
2Кор 8:16
Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.
2Кор 8:23
Что касается до Тита, это -- мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это -- посланники церквей, слава Христова.
Деян 11:25
Потом Варнава пошел в Тарс искать Савла и, найдя его, привел в Антиохию.
Деян 11:30
что и сделали, послав собранное к пресвитерам через Варнаву и Савла.
Деян 12:25
А Варнава и Савл, по исполнении поручения, возвратились из Иерусалима (в Антиохию), взяв с собою и Иоанна, прозванного Марком.
Деян 13:2
Когда они служили Господу и постились, Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их.
Деян 13:50
Но Иудеи, подстрекнув набожных и почетных женщин и первых в городе людей, воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.
Деян 14:12
И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове.
Деян 15:2-4
Когда же произошло разногласие и немалое состязание у Павла и Варнавы с ними, то положили Павлу и Варнаве и некоторым другим из них отправиться по сему делу к Апостолам и пресвитерам в Иерусалим.
Итак, быв провожены церковью, они проходили Финикию и Самарию, рассказывая об обращении язычников, и производили радость великую во всех братиях.
По прибытии же в Иерусалим они были приняты церковью, Апостолами и пресвитерами, и возвестили все, что Бог сотворил с ними и как отверз дверь веры язычникам.
Деян 15:25
то мы, собравшись, единодушно рассудили, избрав мужей, послать их к вам с возлюбленными нашими Варнавою и Павлом,
Деян 15:36-39
По некотором времени Павел сказал Варнаве: пойдем опять, посетим братьев наших по всем городам, в которых мы проповедали слово Господне, как они живут.
Варнава хотел взять с собою Иоанна, называемого Марком.
Но Павел полагал не брать отставшего от них в Памфилии и не шедшего с ними на дело, на которое они были посланы.
Отсюда произошло огорчение, так что они разлучились друг с другом; и Варнава, взяв Марка, отплыл в Кипр;
Деян 4:36
Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит -- сын утешения, левит, родом Кипрянин,
Деян 4:37
у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.
Колл 4:10
Приветствует вас Аристарх, заключенный вместе со мною, и Марк, племянник Варнавы [о котором вы получили приказания: если придет к вам, примите его],
Гал 1:18
Потом, спустя три года, ходил я в Иерусалим видеться с Петром и пробыл у него дней пятнадцать.
Гал 2:13
Вместе с ним лицемерили и прочие Иудеи, так что даже Варнава был увлечен их лицемерием.
Гал 2:3
Но они и Тита, бывшего со мною, хотя и Еллина, не принуждали обрезаться,
Тит 1:4
Титу, истинному сыну по общей вере: благодать, милость и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, Спасителя нашего.
Синодальный перевод
Потом, через четырнадцать лет, опять ходил я в Иерусалим с Варнавою, взяв с собою и Тита.
Новый русский перевод+
Четырнадцать лет спустя я опять побывал в Иерусалиме, на этот раз с Варнавой. Мы взяли с собой и Тита.
Перевод Десницкого
Через четырнадцать лет я снова отправился в Иерусалим вместе с Варнавой, а еще взял с собой Тита.
Библейской Лиги ERV
Потом, четырнадцать лет спустя, сопровождаемый Варнавой, я снова отправился в Иерусалим; я также взял с собой и Тита.
Современный перевод РБО +
Потом, через четырнадцать лет, я снова пришел в Иерусалим с Варна́вой, взяв с собой и Тита.
Под редакцией Кулаковых+
Затем, четырнадцать лет спустя, я снова пошел в Иерусалим, на этот раз вместе с Варнавой. Мы взяли с собой и Тита.
Cовременный перевод WBTC
Потом, четырнадцать лет спустя, я снова пошёл в Иерусалим, сопровождаемый Варнавой, и взял с собой также Тита.
Перевод Еп. Кассиана
Затем, по истечении четырнадцати лет, я снова пошел в Иерусалим вместе с Варнавой, взяв с собой и Тита;
Слово Жизни
Четырнадцать лет спустя я опять побывал в Иерусалиме, в этот раз с Варнавой. Мы взяли с собой и Тита.
Открытый перевод
Затем, через четырнадцать лет, я опять взошёл в Иерусалим с Варнавой, взяв и Тита.
Еврейский Новый Завет
Потом, спустя четырнадцать лет, я вновь направился в Иерусалим, на этот раз вместе с Варнавой, и взял с собой Тита.
Русского Библейского Центра
Четырнадцать лет спустя я опять пошел в Иерусалим, с Варнавой. Взял с собой и Тита.
В переводе Лутковского
Затем, через четырнадцать лет, я вновь вместе с Варнавой отправился в Иерусалим, взяв с собою и Тита.
Новый Завет РБО 1824
Потомъ, спустя четырнадцать лѣтъ, я опять ходилъ въ Іерусалимъ съ Варнавою, взявъ съ собою и Тита.
Елизаветинская Библия
Пото́мъ же по четырена́десѧти лѣ́тѣхъ па́ки взыдо́хъ во ї҆ер҇ли́мъ съ варна́вою, пое́мъ съ собо́ю и҆ ті́та.
Елизаветинская на русском
Потом же по четыренадесяти летех паки взыдох во Иерусалим с варнавою, поем с собою и тита.