Загрузка

Библия : Галатам 6 глава 5 стих

[ Гал 6 : 4 ]
Каждый да испытывает свое дело, и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом,
[ Гал 6 : 5 ]
ибо каждый понесет свое бремя.
[ Гал 6 : 6 ]
Наставляемый словом, делись всяким добром с наставляющим.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1538 ἕκαστος - каждый [Каждый, всякий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
каждый , каждому , каждого , чтобы каждый , всякое , ли каждый , все , каждом , какую каждому , Всякий
и еще 6 значений
Подробнее
G2398 ἴδιος - своим [Свой, собственный, частный, особый, своеобразный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
своим , свое , своих , своего , свою , своей , в свое , его , своему , свои
и еще 30 значений
Подробнее
G5413 φορτίον - бремя [Ноша, кладь, бремя; уменьшительное прил. от G5414 (φορτος).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
бремя , бремена , до них ,
Подробнее
G941 βαστάζω - понести [Поднимать, носить, переносить, уносить, схватывать, брать, держать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
понести , несущий , сносить , понесет , понес , перенесшими , несшие , берите , носившее , несет
и еще 14 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 3:8
Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
1Кор 4:5
Посему не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.
2Кор 5:10
ибо всем нам должно явиться пред судилище Христово, чтобы каждому получить соответственно тому, что он делал, живя в теле, доброе или худое.
2Кор 5:11
Итак, зная страх Господень, мы вразумляем людей, Богу же мы открыты; надеюсь, что открыты и вашим совестям.
Иез 18:4
Ибо вот, все души - Мои: как душа отца, так и душа сына - Мои: душа согрешающая, та умрет.
Ис 3:10
Скажите праведнику, что благо ему, ибо он будет вкушать плоды дел своих;
Ис 3:11
а беззаконнику - горе, ибо будет ему возмездие за дела рук его.
Иер 17:10
Я, Господь, проникаю сердце и испытываю внутренности, чтобы воздать каждому по пути его и по плодам дел его.
Иер 32:19
Великий в совете и сильный в делах, Которого очи отверсты на все пути сынов человеческих, чтобы воздавать каждому по путям его и по плодам дел его,
Мф 16:27
ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.
Откр 2:23
И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.
Откр 20:12-15
И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими.
Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.
И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.
И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное.
Откр 22:12
Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.
Рим 14:10-12
А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.
Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
Рим 2:6-9
Который воздаст каждому по делам его:
тем, которые постоянством в добром деле ищут славы, чести и бессмертия, -- жизнь вечную;
а тем, которые упорствуют и не покоряются истине, но предаются неправде, -- ярость и гнев.
Скорбь и теснота всякой душе человека, делающего злое, во-первых, Иудея, потом и Еллина!
Синодальный перевод
ибо каждый понесёт своё бремя.
Новый русский перевод+
потому что у каждого своя ноша.
Перевод Десницкого
так каждый понесет собственную ношу.
Библейской Лиги ERV
Так каждый должен нести своё собственное бремя.
Современный перевод РБО +
ведь у каждого своя ноша.
Под редакцией Кулаковых+
ведь каждому придется нести свое бремя.
Cовременный перевод WBTC
Ибо каждый должен нести своё собственное бремя.
Перевод Еп. Кассиана
ибо каждый понесёт свое собственное бремя.
Слово Жизни
потому что каждому человеку дана своя ноша.
Открытый перевод
ведь каждый понесёт собственную ношу.
Еврейский Новый Завет
поскольку каждый понесёт своё бремя.
Русского Библейского Центра
Каждому пристало нести свое бремя.
В переводе Лутковского
ибо каждый понесет своё бремя.
Новый Завет РБО 1824
Ибо всякой понесетъ свое бремя.
Елизаветинская Библия
кі́йждо бо своѐ бре́мѧ понесе́тъ.
Елизаветинская на русском
кийждо бо свое бремя понесет.