Загрузка

Библия : Римлянам 12 глава 10 стих

[ Рим 12 : 9 ]
Любовь да будет непритворна; отвращайтесь зла, прилепляйтесь к добру;
[ Рим 12 : 10 ]
будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;
[ Рим 12 : 11 ]
в усердии не ослабевайте; духом пламенейте; Господу служите;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5360 φιλαδελφία - братолюбие [Братолюбие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
братолюбие , братолюбии , братолюбию , будьте братолюбивы ,
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G240 ἀλλήλων - друг друга [Друг друга, друг о друге, друг (к, ко) другу, друг (на, за, от) друга, один другому (ого), друг (с, пред) другом, один для другого, взаимно.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
друг друга , собою , друг другу , друг , друга , другу , друг ко другу , другом , одних , других
и еще 17 значений
Подробнее
G5387 φιλόστοργος - с нежностью [Нежно любящий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
с нежностью ,
Подробнее
G5092 τιμή - честь [1. цена, стоимость; 2. честь, почет, почесть, почитание, попечение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
честь , чести , цены , цену , дорогою ценою , честью , цена , ценою , почести , драгоценность
и еще 8 значений
Подробнее
G240 ἀλλήλων - друг друга [Друг друга, друг о друге, друг (к, ко) другу, друг (на, за, от) друга, один другому (ого), друг (с, пред) другом, один для другого, взаимно.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
друг друга , собою , друг другу , друг , друга , другу , друг ко другу , другом , одних , других
и еще 17 значений
Подробнее
G4285 προηγέομαι - предупреждайте [Опережать, быть впереди, идти впереди, предупреждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
предупреждайте ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 2:9-11
Кто говорит, что он во свете, а ненавидит брата своего, тот еще во тьме.
Кто любит брата своего, тот пребывает во свете, и нет в нем соблазна.
А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идет, потому что тьма ослепила ему глаза.
1Ин 3:10-18
Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий, не делающий правды, не есть от Бога, равно и не любящий брата своего.
Ибо таково благовествование, которое вы слышали от начала, чтобы мы любили друг друга,
не так, как Каин, который был от лукавого и убил брата своего. А за что убил его? За то, что дела его были злы, а дела брата его праведны.
Не дивитесь, братия мои, если мир ненавидит вас.
Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти.
Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей.
Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою: и мы должны полагать души свои за братьев.
А кто имеет достаток в мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое, -- как пребывает в том любовь Божия?
Дети мои! станем любить не словом или языком, но делом и истиною.
1Ин 4:11
Возлюбленные! если так возлюбил нас Бог, то и мы должны любить друг друга.
1Ин 4:20
Кто говорит: "я люблю Бога", а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?
1Ин 4:21
И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.
1Ин 5:1
Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него.
1Ин 5:2
Что мы любим детей Божиих, узнаем из того, когда любим Бога и соблюдаем заповеди Его.
1Пет 1:22
Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,
1Пет 2:17
Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите.
1Пет 3:8
Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;
1Пет 3:9
не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение.
1Пет 5:5
Также и младшие, повинуйтесь пастырям; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь смиренномудрием, потому что Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.
1Фесс 4:9
О братолюбии же нет нужды писать к вам; ибо вы сами научены Богом любить друг друга,
2Пет 1:7
в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь.
2Фесс 1:3
Всегда по справедливости мы должны благодарить Бога за вас, братия, потому что возрастает вера ваша, и умножается любовь каждого друг ко другу между всеми вами,
Деян 4:32
У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа; и никто ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее.
Колл 1:4
услышав о вере вашей во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
Еф 4:1-3
Итак я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны,
со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
стараясь сохранять единство духа в союзе мира.
Гал 5:13
К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к угождению плоти, но любовью служите друг другу.
Гал 5:22
Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,
Гал 5:6
Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью.
Быт 13:9
не вся ли земля пред тобою? отделись же от меня: если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево.
Евр 13:1
Братолюбие между вами да пребывает.
Иов 1:4
Сыновья его сходились, делая пиры каждый в своем доме в свой день, и посылали и приглашали трех сестер своих есть и пить с ними.
Ин 13:34
Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.
Ин 13:35
По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.
Ин 15:17
Сие заповедаю вам, да любите друг друга.
Ин 17:21
да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, -- да уверует мир, что Ты послал Меня.
Лк 14:10
Но когда зван будешь, придя, садись на последнее место, чтобы звавший тебя, подойдя, сказал: друг! пересядь выше; тогда будет тебе честь пред сидящими с тобою,
Мф 20:26
но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою;
Филл 2:3
ничего не делайте по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.
Пс 131:1
Вспомни, Господи, Давида и все сокрушение его:
Синодальный перевод
будьте братолюбивы друг к другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте;
Новый русский перевод+
Любите друг друга братской любовью, стремитесь оказывать уважение друг другу.
Перевод Десницкого
любите друг друга как братья, ставя на первое место один другого.
Библейской Лиги ERV
Любите друг друга как членов своей семьи, уважайте друг друга больше, чем самих себя.
Современный перевод РБО +
Любите друг друга как братья, всем сердцем; старайтесь превзойти друг друга во взаимном уважении;
Под редакцией Кулаковых+
Будьте преданны друг другу в братской любви, других почитайте выше, чем себя самих.
Cовременный перевод WBTC
Будьте по-братски преданы друг другу; уважайте друг друга больше, чем самих себя.
Перевод Еп. Кассиана
в братолюбии будьте друг с другом как родные; каждый считай другого более достойным чести;
Слово Жизни
Любите друг друга братской любовью, старайтесь превзойти друг друга в изъявлениях уважения.
Открытый перевод
В братолюбии нежно любите друг друга, опережайте друг друга в почтении.
Еврейский Новый Завет
Преданно любите друг друга братской любовью; и будьте примером друг для друга в проявлении уважения.
Русского Библейского Центра
Нежной привязанностью сопровождайте братскую любовь. Опережайте друг друга почтительностью.
В переводе Лутковского
относитесь друг к другу с любовью, по-братски, опережая друг друга в почтительности;
Новый Завет РБО 1824
Будьте братолюбивы другъ къ другу съ нѣжностію, отдавайте одинъ другому предпочтеніе.
Елизаветинская Библия
братолю́бїемъ дрѹ́гъ ко дрѹ́гѹ любе́зни: че́стїю дрѹ́гъ дрѹ́га бо́лша творѧ́ще:
Елизаветинская на русском
братолюбием друг ко другу любезни: честию друг друга болша творяще: