Библия : Титу 3 глава
10 стих
[ Тит 3 : 9 ]
Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны.
[ Тит 3 : 10 ]
Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,
[ Тит 3 : 11 ]
зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G141 αἱρετικός
- Еретика [Еретик, сектант, вызывающий разделение или раскол, избравший лжеучение.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Еретика ,
Подробнее
G444 ἄνθρωπος
- человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G3326 μετά
- с [предл. со значением: 1. с р. п.: с, со, среди, между; 2. с в. п.: после, по, спустя, за; а также прист. со значением: а. общность, соучастие, общение; б. перемена, изменение, перемещение, в. следование в пространстве или во времени.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
с , со , после , по , через , потом , за , он с , по прошествии , к
и еще 34 значений
Подробнее
G1520 εἷς
- один [Один, единый.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
один , одного , одно , одном , едино , одному , одну , другого , един , одна
и еще 40 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1208 δεύτερος
- второй [Второй, другой, вторичный, второй раз.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
второй , второе , вторая , вторую , во второй раз , вторично , к другому , в другой раз , он в другой раз , в другой
и еще 10 значений
Подробнее
G3559 νουθεσία
- наставление [Увещевание, увещание, наставление, вразумление, уговоры.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
наставление , наставлении , вразумления ,
Подробнее
G3868 παραιτέομαι
- отвращайся [1. просить, упрашивать; 2. извиняться, просить о прощении; 3. отказываться, отрекаться, отвращаться, уклоняться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отвращайся , извиняться , отрекаюсь , не принимай , От , уклоняйся , просили , отвратитесь , не послушав ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 11:19
Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные.
1Кор 5:4-13
в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа,
предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа.
Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто?
Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.
Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.
Я писал вам в послании -- не сообщаться с блудниками;
впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего.
Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.
Ибо что мне судить и внешних? Не внутренних ли вы судите?
Внешних же судит Бог. Итак, извергните развращенного из среды вас.
2Кор 13:2
Я предварял и предваряю, как бы находясь у вас во второй раз, и теперь, отсутствуя, пишу прежде согрешившим и всем прочим, что, когда опять приду, не пощажу.
2Ин 1:10
Кто приходит к вам и не приносит сего учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его.
2Пет 2:1
Были и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые введут пагубные ереси и, отвергаясь искупившего их Господа, навлекут сами на себя скорую погибель.
2Фесс 3:14
Если же кто не послушает слова нашего в сем послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его.
2Фесс 3:6
Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,
2Тим 3:5
имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся.
Гал 5:12
О, если бы удалены были возмущающие вас!
Гал 5:20
идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, [соблазны,] ереси,
Мф 18:15-17
Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним; если послушает тебя, то приобрел ты брата твоего;
если же не послушает, возьми с собою еще одного или двух, дабы устами двух или трех свидетелей подтвердилось всякое слово;
если же не послушает их, скажи церкви; а если и церкви не послушает, то да будет он тебе, как язычник и мытарь.
Рим 16:17
Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них;
Синодальный перевод
Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,
Новый русский перевод+
Того, кто вызывает разделения, предупреди раз, другой, но больше времени на него не трать.
Перевод Десницкого
Человека, который затевает расколы, предупреди один раз и другой — а потом отвернись от него.
Библейской Лиги ERV
Избегай того, кто после первого и второго предупреждения продолжает вызывать раскол,
Современный перевод РБО +
А того, кто вносит раскол, предупреди раз и два, а затем не имей с ним дела.
Под редакцией Кулаковых+
А того, кто вносит раскол, после одного-другого вразумления сторонись;
Cовременный перевод WBTC
Избегай того, кто после первого и второго предупреждения продолжает вызывать раскол,
Перевод Еп. Кассиана
От человека узкого толка, после одного вразумления и второго, устраняйся,
Слово Жизни
Того, кто вызывает разделения, предупреди раз, другой, но больше времени на него не трать.
Открытый перевод
Раскольника, после первого и второго предупреждения, сторонись,
Еврейский Новый Завет
Человека, сеющего распри, предупреди один раз, затем второй; а после этого не имей с ним никакого общения.
Русского Библейского Центра
От еретика, после одного и второго вразумления, отступись,
Новый Завет РБО 1824
Еретика послѣ перваго и втораго вразумленія отвращайся,
Елизаветинская Библия
Є҆ретїка̀ человѣ́ка по пе́рвомъ и҆ вторѣ́мъ наказа́нїи ѿрица́йсѧ,
Елизаветинская на русском
Еретика человека по первом и вторем наказании отрицайся,