Загрузка

Библия : Притчи 1 глава 24 стих

[ Прит 1 : 23 ]
Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.
[ Прит 1 : 24 ]
Я звала, и вы не послушались; простирала руку мою, и не было внимающего;
[ Прит 1 : 25 ]
и вы отвергли все мои советы, и обличений моих не приняли.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
קרא‎
звала
H7121
מאן‎
не
H3985
מאן‎
послушались
H3985
נטה‎
простирала
H5186
יָד‎
руку
H3027
קשׂב‎
было
H7181
קשׂב‎
внимающего
H7181
H3985 מאן‎ - согласился [C(pi): отказываться, отвергать, отрекаться, не хотеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
согласился , не , Но он отказался , а если не , он не хочет , ли ты не , долго ли будете , вы уклоняться , не согласится , захотели
и еще 39 значений
Подробнее
H3985 מאן‎ - согласился [C(pi): отказываться, отвергать, отрекаться, не хотеть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
согласился , не , Но он отказался , а если не , он не хочет , ли ты не , долго ли будете , вы уклоняться , не согласится , захотели
и еще 39 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H7181 קשׂב‎ - внемли [A(qal) и E(hi): быть внимательным, внимать, слушать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
внемли , и внимайте , внимать , внимай , внимает , слушать , и повиновение , он слушайте , его но они не слушали , Твоего и не внимали
и еще 30 значений
Подробнее
H7181 קשׂב‎ - внемли [A(qal) и E(hi): быть внимательным, внимать, слушать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
внемли , и внимайте , внимать , внимай , внимает , слушать , и повиновение , он слушайте , его но они не слушали , Твоего и не внимали
и еще 30 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 4:30
тогда как Ты простираешь руку Твою на исцеления и на соделание знамений и чудес именем Святаго Сына Твоего Иисуса.
Иез 8:18
За то и Я стану действовать с яростью; не пожалеет око Мое, и не помилую; и хотя бы они взывали в уши Мои громким голосом, не услышу их.
Евр 12:25
Смотрите, не отвратитесь и вы от говорящего. Если те, не послушав глаголавшего на земле, не избегли наказания, то тем более не избежим мы, если отвратимся от Глаголющего с небес,
Евр 12:26
Которого глас тогда поколебал землю, и Который ныне дал такое обещание: еще раз поколеблю не только землю, но и небо.
Ис 50:2
Почему, когда Я приходил, никого не было, и когда Я звал, никто не отвечал? Разве рука Моя коротка стала для того, чтобы избавлять, или нет силы во Мне, чтобы спасать? Вот, прещением Моим Я иссушаю море, превращаю реки в пустыню; рыбы в них гниют от недостатка воды и умирают от жажды.
Ис 65:12
вас обрекаю Я мечу, и все вы преклонитесь на заклание: потому что Я звал, и вы не отвечали; говорил, и вы не слушали, но делали злое в очах Моих и избирали то, что было неугодно Мне.
Ис 66:4
так и Я употреблю их обольщение и наведу на них ужасное для них: потому что Я звал, и не было отвечающего, говорил, и они не слушали, а делали злое в очах Моих и избирали то, что неугодно Мне.
Иер 7:13
И ныне, так как вы делаете все эти дела, говорит Господь, и Я говорил вам с раннего утра, а вы не слушали, и звал вас, а вы не отвечали, -
Мф 22:5
Но они, пренебрегши то, пошли, кто на поле свое, а кто на торговлю свою;
Мф 22:6
прочие же, схватив рабов его, оскорбили и убили их.
Мф 23:37
Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!
Мф 23:38
Се, оставляется вам дом ваш пуст.
Пс 30:20
Как много у Тебя благ, которые Ты хранишь для боящихся Тебя и которые приготовил уповающим на Тебя пред сынами человеческими!
Рим 10:21
Об Израиле же говорит: целый день Я простирал руки Мои к народу непослушному и упорному.
Зах 7:11
Но они не хотели внимать, отворотились от Меня, и уши свои отяготили, чтобы не слышать.
Зах 7:12
И сердце свое окаменили, чтобы не слышать закона и слов, которые посылал Господь Саваоф Духом Своим через прежних пророков; за то и постиг их великий гнев Господа Саваофа.
Синодальный перевод
Я звала, и вы не послушались; простирала руку мою, и не было внимающего;
Новый русский перевод+
Но раз вы отвергли меня, когда я призывала, и никто не внимал, когда я протягивала вам руку;
Библейской Лиги ERV
Но вы отказались слушать меня, когда я старалась помочь, я протянула вам руку, но вы отказались от помощи.
Современный перевод РБО +
Я позвала — а вы отвернулись; протянула руку — но никто не замечает.
Под редакцией Кулаковых+
Ведь я звала — вы противились мне, протягивала руку — не замечали.
Cовременный перевод WBTC
Но вы отказались слушать меня, когда я старалась помочь, я протянула вам руку, но вы отказались от помощи,
Перевод Юнгерова ВЗ
Так как я звала, и вы не послушали; умножала слова, и вы не внимали,
Елизаветинская Библия
Поне́же зва́хъ, и҆ не послѹ́шасте, и҆ простира́хъ словеса̀, и҆ не внима́сте,
Елизаветинская на русском
Понеже звах, и не послушасте, и простирах словеса, и не внимасте,