Библия : Притчи 11 глава
19 стих
[ Прит 11 : 18 ]
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду - награда верная.
[ Прит 11 : 19 ]
Праведность ведет к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей.
[ Прит 11 : 20 ]
Мерзость пред Господом - коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6666 צְדָקָה
- правду [Праведность, правда, благодеяние, благополучие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
правду , и правду , правда , правды , и правда , по правде , и правде , праведность , и правдою , от правды
и еще 62 значений
Подробнее
H2416 חַי
- жизни [1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.]
Часть речи
Значение слова חַי:
Варианты синодального перевода
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь , живаго , зверей , животных
и еще 200 значений
Подробнее
H7291 רדף
- преследовать [A(qal):1. преследовать, гнаться;2. стремиться.B(ni):причастие: 1. преследуемый;2. прошедший.C(pi):1. гнаться, охотиться;2. преследовать. D(pu): быть выгнанным.E(hi):преследовать, гнаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преследовать , и преследовали , и преследовал , и погнался , и погнались , погнались , преследует , и не преследовали , и он погонится , и он погнался
и еще 112 значений
Подробнее
H7451 רַע
- зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H4194 מָוֶת
- смерти [Смерть, умирание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смерти , смертью , смерть , к смерти , на смерть , и смерть , от смерти , от меня сию смерть , до смерти , смертные
и еще 66 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 3:10
Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий, не делающий правды, не есть от Бога, равно и не любящий брата своего.
1Ин 3:7
Дети! да не обольщает вас никто. Кто делает правду, тот праведен, подобно как Он праведен.
Деян 10:35
но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему.
Прит 1:16-19
потому что ноги их бегут ко злу и спешат на пролитие крови.
В глазах всех птиц напрасно расставляется сеть,
а делают засаду для их крови и подстерегают их души.
Таковы пути всякого, кто алчет чужого добра: оно отнимает жизнь у завладевшего им.
Прит 7:22
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, [и как пес - на цепь,] и как олень - на выстрел,
Прит 7:23
доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они - на погибель ее.
Прит 8:36
а согрешающий против меня наносит вред душе своей: все ненавидящие меня любят смерть".
Прит 10:16
Труды праведного - к жизни, успех нечестивого - ко греху.
Прит 11:4
Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти.
Прит 12:28
На пути правды - жизнь, и на стезе ее нет смерти.
Прит 19:23
Страх Господень ведет к жизни, и кто имеет его, всегда будет доволен, и зло не постигнет его.
Рим 2:8
а тем, которые упорствуют и не покоряются истине, но предаются неправде, -- ярость и гнев.
Рим 2:9
Скорбь и теснота всякой душе человека, делающего злое, во-первых, Иудея, потом и Еллина!
Синодальный перевод
Праведность ведёт к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей.
Новый русский перевод+
Держащийся праведности будет жить, а гонящийся за злом умрет.
Библейской Лиги ERV
Искренность и доброта ведут к жизни, но злые следуют за злом и обретают смерть.
Современный перевод РБО +
Праведность — это жизнь, а кто гонится за злом, стремится к смерти.
Под редакцией Кулаковых+
Не отступающий от праведности обретет жизнь, а кто стремится к злу — к собственной смерти спешит.
Cовременный перевод WBTC
Искренность и доброта ведут к жизни, но злые следуют за злом и обретают смерть.
Перевод Юнгерова ВЗ
Сын праведный раждается для жизни, стремление же нечестивого — к смерти.
Елизаветинская Библия
Сы́нъ првдный ражда́етсѧ въ живо́тъ: гоне́нїе же нечести́вагѡ въ сме́рть.
Елизаветинская на русском
Сын праведный раждается в живот: гонение же нечестиваго в смерть.