Загрузка

Библия : Притчи 15 глава 20 стих

[ Прит 15 : 19 ]
Путь ленивого - как терновый плетень, а путь праведных - гладкий.
[ Прит 15 : 20 ]
Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.
[ Прит 15 : 21 ]
Глупость - радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2450 חָכָם‎ - мудрый [1. умелый, искусный, опытный;2. мудрый;]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
мудрый , мудрых , мудрого , мудрецов , мудрые , и мудрого , всем мудрым , Кто мудр , у мудрого , и всех мудрецов
и еще 67 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H8055 שׂמח‎ - и веселись [A(qal):радоваться, веселиться, торжествовать. C(pi) и E(hi): делать радостным, давать радость, радовать, увеселять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и веселись , да веселится , не радуйся , обрадовался , да веселятся , радовался , и веселятся , радует , и веселитесь , веселись
и еще 100 значений
Подробнее
H1 אָב‎ - отца [Отец, праотец, (родо)начальник, предок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отцов , отец , отцу , отцам , с отцами , отцы , поколений , отцом , к отцу
и еще 229 значений
Подробнее
H3684 כְּסִיל‎ - глупых [Глупец, невежда, безрассудный, неразумный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
глупых , глупого , глупый , а глупый , глупому , глупцов , тот глуп , для глупых , глупца , глупцу
и еще 27 значений
Подробнее
H120 אָדָם‎ - человеческий [1. Адам;2. человек, человечество.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человеческий , человек , человека , человеческих , человеку , людей , от человека , человеческие , человеческого , Адам
и еще 158 значений
Подробнее
H959 בּזה‎ - он презрел [A(qal):презирать, пренебрегать.B(ni):причастие: презренный, пренебрежённый, уничижённый.E(hi):бесславить, делать презренным, уничижать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
он презрел , уничижила , о нем презрит , и пренебрег , Меня а бесславящие , нас И презрели , с , презрением , посмотрел , зачем же ты пренебрег
и еще 37 значений
Подробнее
H517 אם‎ - матери [Мать, матерь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
матери , мать , и мать , своему и матери , его и мать , своего или свою мать , своего и мать , ее и матери , ее и мать , твоего и мать
и еще 68 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 1:48
и сказал царь так: "благословен Господь Бог Израилев, Который сегодня дал [от семени моего] сидящего на престоле моем, и очи мои видят это!"
3Цар 2:9
Ты же не оставь его безнаказанным; ибо ты человек мудрый и знаешь, что тебе сделать с ним, чтобы низвести седину его в крови в преисподнюю.
3Цар 5:7
Когда услышал Хирам слова Соломона, очень обрадовался и сказал: благословен ныне Господь, Который дал Давиду сына мудрого для управления этим многочисленным народом!
Исх 20:12
Почитай отца твоего и мать твою, [чтобы тебе было хорошо и] чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
Лев 19:3
Бойтесь каждый матери своей и отца своего и субботы Мои храните. Я Господь, Бог ваш.
Филл 2:22
А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании.
Прит 10:1
Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый - огорчение для его матери.
Прит 23:15
Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце;
Прит 23:16
и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое.
Прит 23:22
Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.
Прит 29:3
Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
Прит 30:17
Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, выклюют вороны дольные, и сожрут птенцы орлиные!
Синодальный перевод
Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.
Новый русский перевод+
Мудрый сын радует отца, а глупец презирает мать.
Библейской Лиги ERV
Мудрый сын отцу приносит счастье, а глупый — своей матери позор.
Современный перевод РБО +
Мудрый сын радует отца, а глупец позорит мать.
Под редакцией Кулаковых+
Мудрый сын радует отца, а глупый и мать свою презирает.
Cовременный перевод WBTC
Мудрый сын отцу приносит счастье, глупый — позор своей матери.
Перевод Юнгерова ВЗ
Мудрый сын веселит отца, а глупый сын оскорбляет мать свою.
Елизаветинская Библия
Сы́нъ премѹ́дръ весели́тъ ѻ҆тца̀, сы́нъ же безѹ́менъ раздража́етъ ма́терь свою̀.
Елизаветинская на русском
Сын премудр веселит отца, сын же безумен раздражает матерь свою.