Загрузка

Библия : Притчи 17 глава 23 стих

[ Прит 17 : 22 ]
Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости.
[ Прит 17 : 23 ]
Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
[ Прит 17 : 24 ]
Мудрость - пред лицем у разумного, а глаза глупца - на конце земли.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
רָשָׂע‎
Нечестивый
H7563
לקח‎
берет
H3947
שֹׂחַד‎
подарок
H7810
חיק‎
пазухи
H2436
נטה‎
извратить
H5186
אֹרַח‎
пути
H734
מִשְׂפָּט‎
правосудия
H4941
H7563 רָשָׂע‎ - нечестивых [1. беззаконный, нечестивый, неправедный;2. виновный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нечестивых , нечестивые , нечестивого , нечестивый , нечестивым , беззаконника , беззаконных , же нечестивых , беззаконнику , нечестивому
и еще 104 значений
Подробнее
H7810 שֹׂחַד‎ - даров [1. дар, подарок;2. взятка, подкуп, мзда.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
даров , ибо дары , подарки , мздоимства , подарок , подкуп , тебе в дар , в дар , и дар , которые за подарки
и еще 5 значений
Подробнее
H2436 חיק‎ - твою к себе в пазуху [1. недро, грудь, объятие, лоно;2. пола.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
твою к себе в пазуху , свою к себе в пазуху , недра , в недро , ее из пазухи , на лоне , в пазуху , мою в недро , его на руках , его в объятиях
и еще 19 значений
Подробнее
H734 אֹרַח‎ - пути [Путь, дорога, стезя; в переносном смысле — обычное явление.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , на пути , от пути , путь , Таковы пути , всякий путь , стези , стезей , по стезям , и обыкновенное
и еще 35 значений
Подробнее
H4941 מִשְׂפָּט‎ - суд [1. суд;2. правосудие, справедливость, правда;3. закон, устав; приговор, постановление (суда), осуждение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
суд , и суд , на суд , и законы , их по уставу , суда , правду , суды , на суде , правосудия
и еще 232 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 12:3
вот я; свидетельствуйте на меня пред Господом и пред помазанником Его, у кого взял я вола, у кого взял осла, кого обидел и кого притеснил, у кого взял дар и закрыл в деле его глаза мои, -- и я возвращу вам.
1Цар 8:3
Но сыновья его не ходили путями его, а уклонились в корысть и брали подарки, и судили превратно.
Втор 16:19
не извращай закона, не смотри на лица и не бери даров, ибо дары ослепляют глаза мудрых и превращают дело правых;
Исх 23:8
Даров не принимай, ибо дары слепыми делают зрячих и превращают дело правых.
Иез 22:12
Взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Меня забыл, говорит Господь Бог.
Ис 1:23
князья твои - законопреступники и сообщники воров; все они любят подарки и гоняются за мздою; не защищают сироты, и дело вдовы не доходит до них.
Мих 7:3
Руки их обращены к тому, чтобы уметь делать зло; начальник требует подарков, и судья судит за взятки, а вельможи высказывают злые хотения души своей и извращают дело.
Мк 14:10
И пошел Иуда Искариот, один из двенадцати, к первосвященникам, чтобы предать Его им.
Мк 14:11
Они же, услышав, обрадовались, и обещали дать ему сребренники. И он искал, как бы в удобное время предать Его.
Прит 17:8
Подарок - драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.
Прит 18:16
Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.
Прит 21:14
Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху - сильную ярость.
Синодальный перевод
Нечестивый берёт подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
Новый русский перевод+
Нечестивый тайно берет взятку, чтобы извратить пути правосудия.
Библейской Лиги ERV
Злой судья берёт взятку за то, чтобы извратить правосудие.
Современный перевод РБО +
Нечестивец из-под полы берет взятку за то, что искажает правосудие.
Под редакцией Кулаковых+
Берет нечестивец взятку из-под полы, чтобы извратить правосудие.
Cовременный перевод WBTC
Злой берёт взятку за то, чтобы извратить правосудие.
Перевод Юнгерова ВЗ
У неправедно принимающого дары в пазуху не будет успеха в путях, нечестивый же извращает пути правды.
Елизаветинская Библия
Прїе́млющемѹ да́ры непра́веднѡ въ нѣ҄дра не пред̾ѹспѣва́ютъ пѹтїѐ: нечести́вый же ѹ҆кланѧ́етъ пѹти҄ пра́вды.
Елизаветинская на русском
Приемлющему дары неправедно в недра не предуспевают путие: нечестивый же укланяет пути правды.