Библия : Притчи 19 глава
7 стих
[ Прит 19 : 6 ]
Многие заискивают у знатных, и всякий - друг человеку, делающему подарки.
[ Прит 19 : 7 ]
Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет.
[ Прит 19 : 8 ]
Кто приобретает разум, тот любит душу свою; кто наблюдает благоразумие, тот находит благо.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7326 רושׂ
- бедный [A(qal):быть бедным или нищим, бедствовать.G(hith):выдавать себя за бедного.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бедный , бедного , а у бедного , бедняка , бедствуют , и нищему , делает , бедным , а у него ничего нет другой выдает , себя за
и еще 11 значений
Подробнее
H8130 שׂנא
- ненавидящих [A(qal):ненавидеть, не любить; причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.B(ni):быть ненавидимым.C(pi):причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ненавидящих , ненавидящие , ненавижу , врагом , и ненавидящие , рода ненавидящих , врага , что ненавидит , ненавидит , и возненавидел
и еще 99 значений
Подробнее
H251 אָח
- брата [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брата , братьев , брат , брату , братья , и братья , его и братьями , братьям , и братьев , из братьев
и еще 201 значений
Подробнее
H4828 מרעַ
- друг [(близкий) друг.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
друг , брачных , друзей , вышла за брачного , друга , ее другу , другу , его и друзьям , его тем паче друзья ,
Подробнее
H7368 רחק
- не удаляйся [A(qal):1. быть далёким, быть отдалённым, быть на расстоянии;2. удаляться, далеко уходить, хранить себя на расстоянии.B(ni):быть удалённым, быть отнятым.C(pi):далеко посылать.E(hi):удалять, далеко уходить, далеко держаться.]
Часть речи
Значение слова רחק:
Варианты синодального перевода
не удаляйся , далеко , удали , Удаляйся , Ты удалил , чтобы удалить , расстоянии , Еще не далеко , Если далеко , будет
и еще 45 значений
Подробнее
H7291 רדף
- преследовать [A(qal):1. преследовать, гнаться;2. стремиться.B(ni):причастие: 1. преследуемый;2. прошедший.C(pi):1. гнаться, охотиться;2. преследовать. D(pu): быть выгнанным.E(hi):преследовать, гнаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преследовать , и преследовали , и преследовал , и погнался , и погнались , погнались , преследует , и не преследовали , и он погонится , и он погнался
и еще 112 значений
Подробнее
H561 אמֶר
- слова [1. изречение, речь, слово;2. ветвь;3. вещь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слова , словам , все слова , на слова , речь , от слов , словами , ветви , изречений , определенное
и еще 15 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 3:17
А кто имеет достаток в мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое, -- как пребывает в том любовь Божия?
1Ин 3:18
Дети мои! станем любить не словом или языком, но делом и истиною.
Еккл 9:15
но в нем нашелся мудрый бедняк, и он спас своею мудростью этот город; и однако же никто не вспоминал об этом бедном человеке.
Еккл 9:16
И сказал я: мудрость лучше силы, и однако же мудрость бедняка пренебрегается, и слов его не слушают.
Иак 2:15
Если брат или сестра наги и не имеют дневного пропитания,
Иак 2:16
а кто-нибудь из вас скажет им: "идите с миром, грейтесь и питайтесь", но не даст им потребного для тела: что пользы?
Иак 2:6
А вы презрели бедного. Не богатые ли притесняют вас, и не они ли влекут вас в суды?
Лк 18:38-40
Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Давидов! помилуй меня.
Иисус, остановившись, велел привести его к Себе: и, когда тот подошел к Нему, спросил его:
Прит 18:23
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
Прит 21:13
Кто затыкает ухо свое от вопля бедного, тот и сам будет вопить, - и не будет услышан.
Прит 14:20
Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.
Прит 19:4
Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим.
Пс 37:11
Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, - и того нет у меня.
Пс 87:18
всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.
Пс 87:8
Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил [меня].
Синодальный перевод
Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет.
Новый русский перевод+
Бедняка ненавидят все его родственники, сколь же больше друзья его избегают! Когда он зовет их, нет их нигде.
Библейской Лиги ERV
Против бедного даже его семья, и друзья от него отвернутся. Он может просить их о помощи, но они не услышат его.
Современный перевод РБО +
Ненавистен бедняк даже братьям, и друзья его избегают: спешит он слово молвить, а их уж нет!
Под редакцией Кулаковых+
Бедняк даже братьям своим ненавистен, а уж друзья и подавно его избегают; торопится он слово сказать — а некому.
Cовременный перевод WBTC
Против бедного даже его семья, и друзья от него отвернутся. Он может просить их о помощи, но они не услышат его.
Перевод Юнгерова ВЗ
Всякий, ненавидящий бедного брата, удалится и от содружества. Добрая мысль приближается к познающим ее и мудрый муж найдет ее. Много делающий зла приводит в исполнение (свою) злобу, а кто раздражает словами, — не спасется.
Елизаветинская Библия
Всѧ́къ, и҆́же ѹ҆бо́гаго бра́та ненави́дитъ, и҆ ѿ содрѹ́жества дале́че бѹ́детъ. Мы́сль блага́ѧ вѣ́дѧщымъ ю҆̀ приближа́етсѧ, мѹ́жъ же мѹ́дръ ѡ҆брѧ́щетъ ю҆̀. Мно́гѡ творѧ́й ѕла̀ соверша́етъ ѕло́бѹ, а҆ и҆́же раздража́етъ словесы̀, не спасе́тсѧ.
Елизаветинская на русском
Всяк, иже убогаго брата ненавидит, и от содружества далече будет. Мысль благая ведящым ю приближается, муж же мудр обрящет ю. Много творяй зла совершает злобу, а иже раздражает словесы, не спасется.