Загрузка

Библия : Притчи 2 глава 17 стих

[ Прит 2 : 16 ]
дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,
[ Прит 2 : 17 ]
которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.
[ Прит 2 : 18 ]
Дом ее ведет к смерти, и стези ее - к мертвецам;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עזב‎
оставила
H5800
אַלּוּף‎
руководителя
H441
נְלערוֹת נְעוּרוֹת‎
юности
H5271
שׂכח‎
забыла
H7911
בְּרִית‎
завет
H1285
אֱלֹהִים‎
Бога
H430
H5800 עזב‎ - оставили [A(qal):оставлять, покидать, бросать, пренебрегать, освобождать.B(ni):быть оставленным, быть брошенным, быть в пренебрежении.D(pu):быть оставленным, быть покинутым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставили , оставил , за то что они оставили , и оставили , и оставил , оставь , будет , не оставляй , от тебя и не оставит , и оставшегося
и еще 160 значений
Подробнее
H441 אַלּוּף‎ - старейшина [1. (близкий) друг, приятель;2. старейшина, начальник, князь, руководитель, путеводитель;3. мн.ч. волы, скот.]
Часть речи
Прилагательное мужского рода
Варианты синодального перевода
старейшина , Сии старейшины , Вот старейшины , князья , и вот старейшины , по старшинствам , старейшин , их старейшина , И были старейшины , что я друг
и еще 11 значений
Подробнее
H5271 נְלערוֹת נְעוּרוֹת‎ - юности [Юность, молодость.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
юности , от юности , меня от юности , молодости , были от юности , своего как была в юности , своего в юности , его в юности , вами от юности , на тебя от юности
и еще 14 значений
Подробнее
H7911 שׂכח‎ - забыли [A(qal):забывать.B(ni):быть забытым.C(pi):заставлять забыть, стирать из памяти.G(hith):быть забытым, забываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
забыли , не забудь , забыл , Твоих не забыл , не забуду , мой забыл , твоего на тебя и он позабудет , но забыл , и забудется , твою чтобы тебе не забыть
и еще 88 значений
Подробнее
H1285 בְּרִית‎ - завета [Завет, договор, союз.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
завета , завет , союз , и завет , в завет , союза , с нами союз , в союз , с ними завет , это завет
и еще 69 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 16:59
Ибо так говорит Господь Бог: Я поступлю с тобою, как поступила ты, презрев клятву нарушением союза.
Иез 16:60
Но Я вспомню союз Мой с тобою во дни юности твоей, и восстановлю с тобою вечный союз.
Иез 16:8
И проходил Я мимо тебя, и увидел тебя, и вот, это было время твое, время любви; и простер Я воскрилия риз Моих на тебя, и покрыл наготу твою; и поклялся тебе и вступил в союз с тобою, говорит Господь Бог, - и ты стала Моею.
Иер 3:4
Не будешь ли ты отныне взывать ко Мне: "Отец мой! Ты был путеводителем юности моей!
Мал 2:14-16
Вы скажете: "за что?" За то, что Господь был свидетелем между тобою и женою юности твоей, против которой ты поступил вероломно, между тем как она подруга твоя и законная жена твоя.
Но не сделал ли того же один, и в нем пребывал превосходный дух? что же сделал этот один? он желал получить от Бога потомство. Итак берегите дух ваш, и никто не поступай вероломно против жены юности своей.
Если ты ненавидишь ее, отпусти, говорит Господь Бог Израилев; обида покроет одежду его, говорит Господь Саваоф; посему наблюдайте за духом вашим и не поступайте вероломно.
Прит 5:18
Источник твой да будет благословен; и утешайся женою юности твоей,
Синодальный перевод
которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.
Новый русский перевод+
которая оставила супруга своей юности и забыла союз, что она заключила пред Богом.
Библейской Лиги ERV
но она оставила мужа, не исполнив своих супружеских обетов, данных перед Богом.
Современный перевод РБО +
от той, что покинула друга юности своей и завет Бога своего забыла.
Под редакцией Кулаковых+
от той, что оставила наставника юности своей и забыла клятву, данную пред Богом.
Cовременный перевод WBTC
Женщина эта вышла замуж, когда была молодой, но она оставила мужа. Она не исполнила своих супружеских обетов, данных перед Богом.
Перевод Юнгерова ВЗ
Оставляющий учение юности и забывший божественный завет.
Елизаветинская Библия
ѡ҆ставлѧ́ѧй ѹ҆че́нїе ю҆́ности, и҆ завѣ́та бж҇твеннагѡ забы́вый:
Елизаветинская на русском
оставляяй учение юности, и завета Божетвеннаго забывый: