Загрузка

Библия : Притчи 21 глава 28 стих

[ Прит 21 : 27 ]
Жертва нечестивых - мерзость, особенно когда с лукавством приносят ее.
[ Прит 21 : 28 ]
Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда.
[ Прит 21 : 29 ]
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3577 כָּזָב‎ - ложь [Ложь, обман.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ложь , лжи , мне ложь , ко лжи , не лжет , много лжи , нежели лживый , Лжесвидетель , его это-обманчивая , потому что ложь
и еще 7 значений
Подробнее
H6 אבד‎ - погибнет [A(qal):1. погибать, гибнуть;2. теряться, пропадать, исчезать.C(pi):1. губить, истреблять, уничтожать;2. терять.E(hi):губить, истреблять, уничтожать, убивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
погибнет , и погибнет , гибнет , погиб , стало , Я истреблю , что вы погибнете , и погубить , чтобы истребить , потому и истребили
и еще 151 значений
Подробнее
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H5331 נֵצַח‎ - навсегда [1. величие, слава;2. продолжительность, непрестанность, вечность; наречие — вечно, вовеки, (на)всегда;3. успешный, побеждающий.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
навсегда , вечно , никогда , непрестанно , во веки , Верный , и победа , как они вовсе , его до конца , его на веки
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 1:17-20
Имея такое намерение, легкомысленно ли я поступил? Или, что я предпринимаю, по плоти предпринимаю, так что у меня то "да, да", то "нет, нет"?
Верен Бог, что слово наше к вам не было то "да", то "нет".
Ибо Сын Божий, Иисус Христос, проповеданный у вас нами, мною и Силуаном и Тимофеем, не был "да" и "нет"; но в Нем было "да", --
ибо все обетования Божии в Нем "да" и в Нем "аминь", -- в славу Божию, через нас.
2Кор 4:13
Но, имея тот же дух веры, как написано: я веровал и потому говорил, и мы веруем, потому и говорим,
Деян 12:15
А те сказали ей: в своем ли ты уме? Но она утверждала свое. Они же говорили: это Ангел его.
Втор 19:16-19
Если выступит против кого свидетель несправедливый, обвиняя его в преступлении,
то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни;
судьи должны хорошо исследовать, и если свидетель тот свидетель ложный, ложно донес на брата своего,
то сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему; и так истреби зло из среды себя;
Исх 23:1
Не внимай пустому слуху, не давай руки твоей нечестивому, чтоб быть свидетелем неправды.
Прит 12:19
Уста правдивые вечно пребывают, а лживый язык - только на мгновение.
Прит 19:5
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется.
Прит 19:9
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет.
Прит 25:18
Что молот и меч и острая стрела, то человек, произносящий ложное свидетельство против ближнего своего.
Прит 6:19
лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.
Тит 3:8
Слово это верно; и я желаю, чтобы ты подтверждал о сем, дабы уверовавшие в Бога старались быть прилежными к добрым делам: это хорошо и полезно человекам.
Синодальный перевод
Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда.
Новый русский перевод+
Лживый свидетель погибнет, свидетельство того, кто всё слышал, устоит.
Библейской Лиги ERV
Свидетель, пойманный на собственной лжи, будет наказан, а слову честного всегда можно верить.
Современный перевод РБО +
Погибнет лжесвидетель, а последнее слово — за тем, кто все слышал.
Под редакцией Кулаковых+
Лжесвидетель сгинет, а тот, кто внимательно выслушает свидетелей, выиграет тяжбу.
Cовременный перевод WBTC
Лжец будет уничтожен, и любой, кто слушает ложь, также погибнет.
Перевод Юнгерова ВЗ
Лжесвидетель погибнет, а человек покорный, будучи охраняем137, будет говорить.
Елизаветинская Библия
Свидѣ́тель ло́жный поги́бнетъ, мѹ́жъ же послѹшли́въ сохранѧ́емь возглаго́летъ.
Елизаветинская на русском
Свидетель ложный погибнет, муж же послушлив сохраняемь возглаголет.