Библия : Притчи 26 глава
6 стих
[ Прит 26 : 5 ]
но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.
[ Прит 26 : 6 ]
Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто дает словесное поручение глупцу.
[ Прит 26 : 7 ]
Неровно поднимаются ноги у хромого, - и притча в устах глупцов.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7096 קצה
- которую отскоблят [A(qal):вырезать; в переносном смысле — истреблять.C(pi):отрезать, подрезать.E(hi):скоблить, отскоблить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
которую отскоблят , и оскоблили , отрезать , Подрезывает , истребляя ,
Подробнее
H7272 רֶגֶל
- ноги [1. нога, стопа;2. раз.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ноги , ног , ногами , ногу , нога , к ногам , на ногах , и ноги , на ноги , раза
и еще 79 значений
Подробнее
H8354 שׂתה
- пить [A(qal):пить, напиваться.B(ni):быть пьяным.]
Часть речи
Значение слова שׂתה:
Варианты синодального перевода
пить , и пили , и пить , пей , для питья , и напился , и пьют , и пил , пили , будут
и еще 116 значений
Подробнее
H2555 חָמָס
- насилие [Насилие, притеснение, жестокость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
насилие , неправды , обида , жестокого , насилия , насилием , злодеяниями , них злодеяниями , в обиде , жестокости
и еще 39 значений
Подробнее
H7971 שׂלח
- и послал [A(qal):посылать, отсылать, отпускать, простирать (руку).B(ni):быть посланным.C(pi):посылать, отсылать, выгонять, выбрасывать, отпускать, освобождать, простирать (руку).D(pu):быть посланным, быть отосланной (о разведённой жене).E(hi):посылать, отпускать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и послал , послал , и послали , отпусти , посылал , и отпустил , отпустить , и пошлю , я пошлю , и он не отпустил
и еще 432 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר
- слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H3027 יָד
- руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H3684 כְּסִיל
- глупых [Глупец, невежда, безрассудный, неразумный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
глупых , глупого , глупый , а глупый , глупому , глупцов , тот глуп , для глупых , глупца , глупцу
и еще 27 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Чис 13:31
Но Халев успокаивал народ пред Моисеем, говоря: пойдем и завладеем ею, потому что мы можем одолеть ее.
Прит 10:26
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
Прит 13:17
Худой посол попадает в беду, а верный посланник - спасение.
Прит 25:13
Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду.
Синодальный перевод
Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто даёт словесное поручение глупцу.
Новый русский перевод+
Что ноги себе отрезать или терпеть насилие — посылать известие через глупца.
Библейской Лиги ERV
Не позволяй глупому передавать твои вести, потому что это всё равно что отрезать себе ноги и тем самым навлечь на себя неприятности.
Современный перевод РБО +
Сам себя подкосит и хлебнет горя тот, кто дела свои поручает глупцу.
Под редакцией Кулаковых+
Кто дело глупцу поручит, тот с ног собьется и хлебнет горя.
Cовременный перевод WBTC
Не позволяй глупому передавать твои вести, потому что это всё равно, что отрезать себе ноги. Навлечёшь на себя неприятности.
Перевод Юнгерова ВЗ
От путей своих190 терпит безчестие тот, кто посылает весть с неразумным послом.
Елизаветинская Библия
Ѿ пѹті́й свои́хъ поноше́нїе твори́тъ, и҆́же посла̀ вѣ́стникомъ безѹ́мнымъ сло́во.
Елизаветинская на русском
От путий своих поношение творит, иже посла вестником безумным слово.