Библия : Притчи 3 глава
12 стих
[ Прит 3 : 11 ]
Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;
[ Прит 3 : 12 ]
ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему.
[ Прит 3 : 13 ]
Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, -
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H157 אהב
- любит [A(qal):любить.B(ni):любезный, любимый, достойный любви.C(pi):любить; причастие: возлюбленный, любовник.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
любит , любить , люблю , любящие , Кто любит , любил , родов любящим , любите , возлюбил , и полюбил
и еще 145 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H3198 יכח
- и поносить [B(ni):1. спорить, состязаться на суде;2. оправдываться, быть оправданным.E(hi):1. рассудить (судебное дело);2. назначать;3. упрекать, укорять, обличать;4. наказывать;]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поносить , состязание , Обличающий , Твоей обличай , и обличит , пред всеми которые с тобою и пред всеми ты оправдана , упрекал , вот та которую Ты назначил , назначил , твоими пусть
и еще 52 значений
Подробнее
H7521 רצה
- будет [A(qal):1. находить удовольствие, благоволить, быть благосклонным;2. удовлетворять(-ся);3. платить, возмещать.B(ni):1. приобретать благоволение, быть благосклонно принятым;2. быть отплаченным или возмещённым.C(pi):искать благоволения, умилостивлять, заискивать, угождать, вызывать благорасположение.E(hi):удовлетворять, возмещать, уплачивать.G(hith):делаться угодным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , благоволит , милостив , Благоволи , благоволить , приму , и Я буду , и ты был , благосклонен , и приобретет
и еще 58 значений
Подробнее
H1 אָב
- отца [Отец, праотец, (родо)начальник, предок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отцов , отец , отцу , отцам , с отцами , отцы , поколений , отцом , к отцу
и еще 229 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 8:5
И знай в сердце твоем, что Господь, Бог твой, учит тебя, как человек учит сына своего.
Прит 29:17
Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.
Пс 102:13
как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
Синодальный перевод
ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему.
Новый русский перевод+
ведь Господь воспитывает того, кого любит, как отец — сына, который ему угоден.
Библейской Лиги ERV
Господь исправляет тех, кого Он любит. Он как отец, наказывающий любимых сыновей.
Современный перевод РБО +
Ведь Господь порицает того, кого любит, как отец — драгоценного сына.
Под редакцией Кулаковых+
ведь кого любит ГОСПОДЬ, того и воспитывает в строгости, как отец — желанного сына.
Cовременный перевод WBTC
Господь исправляет тех, кого Он любит. Господь, как отец, наказывающий любимых сыновей.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо Господь, кого любит, наказывает, бьет же всякого сына, которого принимает18.
Елизаветинская Библия
є҆го́же бо лю́битъ гд҇ь, наказѹ́етъ, бїе́тъ же всѧ́каго сы́на, є҆го́же прїе́млетъ.
Елизаветинская на русском
егоже бо любит Господь, наказует, биет же всякаго сына, егоже приемлет.