Библия : Притчи 3 глава
26 стих
[ Прит 3 : 25 ]
Не убоишься внезапного страха и пагубы от нечестивых, когда она придет;
[ Прит 3 : 26 ]
потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления.
[ Прит 3 : 27 ]
Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H3689 כֶּסֶל
- который на них который на стегнах [1. чресла, стегно;2. надежда, упование;3. глупость, безрассудство.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
который на них который на стегнах , упование , лядвеи , опору , ибо чресла , их есть безумие , надежду , будет упованием , глупости ,
Подробнее
H8104 שׂמר
- хранить [A(qal):хранить, охранять, соблюдать, сохранять, сторожить.B(ni):быть сохранённым; быть осторожным, остерегаться, беречься.C(pi):соблюдать (идолов), т.е. поклоняться.G(hith):остерегаться, беречься, быть осторожным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хранить , соблюдайте , стараться , соблюдать , хранящий , берегись , наблюдай , храни , на , страже
и еще 371 значений
Подробнее
H7272 רֶגֶל
- ноги [1. нога, стопа;2. раз.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ноги , ног , ногами , ногу , нога , к ногам , на ногах , и ноги , на ноги , раза
и еще 79 значений
Подробнее
H3921 לֶכֶד
- твою от уловления [Уловление, ловушка, плен.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
твою от уловления ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 2:9
Стопы святых Своих Он блюдет, а беззаконные во тьме исчезают; ибо не силою крепок человек.
Ав 3:17
Хотя бы не расцвела смоковница и не было плода на виноградных лозах, и маслина изменила, и нива не дала пищи, хотя бы не стало овец в загоне и рогатого скота в стойлах, -
Ав 3:18
но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего.
Прит 14:26
В страхе пред Господом - надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище.
Пс 90:10
не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
Пс 90:3
Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
Пс 90:9
Ибо ты сказал: "Господь - упование мое"; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
Синодальный перевод
потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления.
Новый русский перевод+
потому что Господь будет твоей надеждой и сохранит твои ноги от западни.
Библейской Лиги ERV
потому что Господь сохранит тебя и не даст оступиться.
Современный перевод РБО +
ибо Господь — на твоей стороне, Он не даст тебе ступить в западню.
Под редакцией Кулаковых+
ибо ГОСПОДЬ будет твоей надеждой и не даст тебе ступить в западню.
Cовременный перевод WBTC
потому что Господь и любовь Его с тобой, Он тебя сохранит и не даст оступиться. Всё плохое случится только с плохими людьми.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо Господь будет на всех путях твоих и утвердит ногу твою, чтобы ты не пошатнулся.
Елизаветинская Библия
гд҇ь бо бѹ́детъ на всѣ́хъ пѹте́хъ твои́хъ и҆ ѹ҆тверди́тъ но́гѹ твою̀, да не поползне́шисѧ.
Елизаветинская на русском
Господь бо будет на всех путех твоих и утвердит ногу твою, да не поползнешися.