Библия : Притчи 30 глава
9 стих
[ Прит 30 : 8 ]
суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,
[ Прит 30 : 9 ]
дабы, пресытившись, я не отрекся Тебя и не сказал: "кто Господь?" и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.
[ Прит 30 : 10 ]
Не злословь раба пред господином его, чтобы он не проклял тебя, и ты не остался виноватым.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7646 שׂבע
- и насыщаться [A(qal):насыщаться, быть сытым, есть или пить досыта, удовлетворяться, пресыщаться.C(pi):насыщать, удовлетворять.E(hi):насыщать, удовлетворять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и насыщаться , досыта , сыты , насыщаться , насытитесь , и насыщаются , и насытившись , насыщается , насыщает , свою тот будет
и еще 74 значений
Подробнее
H3584 כּחשׂ
- и запрется [A(qal):лишаться (жира), т.е. исхудать.B(ni):раболепствовать, притворно покоряться. C(pi):1. отвергать, отрицать;2. лгать, обманывать;3. раболепствовать, ласкательствовать, подлизываться, потворствовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и запрется , ласкательствуют , же не призналась , не лгите , твои раболепствуют , и утаили , против вас чтобы вы не солгали , Он солгал , его оно откажется , потому что я отрекся
и еще 11 значений
Подробнее
H559 אמר
- и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H3423 ירשׂ
- в наследие [A(qal):1. овладевать, получать во владение, наследовать;2. прогонять, изгонять, лишать владения.B(ni):быть лишённым владения, обнищать.C(pi):завладевать.E(hi):1. овладевать;2. прогонять, изгонять, лишать владения;3. истреблять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в наследие , чтоб овладеть , во владение , владеть , и овладели , не изгнал , тебе во владение , владение , которых прогнал , и завладеют
и еще 185 значений
Подробнее
H1589 גּנב
- Не кради [A(qal):красть, воровать, похищать.B(ni):быть украденным, похищенным.C(pi):красть, воровать, похищать.D(pu):быть украденным, похищенным.G(hith):вкрадываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Не кради , Кто украдет , украдет , и они украдены , будут , а если украден , будет , краденое , похитила , же похитил
и еще 34 значений
Подробнее
H1589 גּנב
- Не кради [A(qal):красть, воровать, похищать.B(ni):быть украденным, похищенным.C(pi):красть, воровать, похищать.D(pu):быть украденным, похищенным.G(hith):вкрадываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Не кради , Кто украдет , украдет , и они украдены , будут , а если украден , будет , краденое , похитила , же похитил
и еще 34 значений
Подробнее
H8610 תּפשׂ
- и взял [A(qal):схватывать, держать, захватывать, брать.B(ni):быть схваченным, взятым или захваченным.C(pi):ловить, хватать.]
Часть речи
Значение слова תּפשׂ:
Варианты синодального перевода
и взял , захватил , И взяли , взят , был , всех играющих , она схватила , и не будет , уличена , между воевавшими
и еще 54 значений
Подробнее
H8034 שׂם
- имя [Имя.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
имя , имени , ему имя , именем , по имени , имен , во имя , имена , вот имена , а имя
и еще 174 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 32:15-17
И ныне пусть не обольщает вас Езекия и не отклоняет вас таким образом; не верьте ему: если не в силах был ни один бог ни одного народа и царства спасти народ свой от руки моей и от руки отцов моих, то и ваш Бог не спасет вас от руки моей.
И еще многое говорили рабы его против Господа Бога и против Езекии, раба Его.
И письма писал он, в которых поносил Господа Бога Израилева и говорил против Него такие слова: как боги народов земных не спасли народов своих от руки моей, так Бог Езекии не спасет народа Своего от руки моей.
Деян 12:22
а народ восклицал: это голос Бога, а не человека.
Деян 12:23
Но вдруг Ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славы Богу; и он, быв изъеден червями, умер.
Дан 4:17
Дерево, которое ты видел, которое было большое и крепкое, высотою своею достигало до небес и видимо было по всей земле,
Дан 4:30
Тотчас и исполнилось это слово над Навуходоносором, и отлучен он был от людей, ел траву, как вол, и орошалось тело его росою небесною, так что волосы у него выросли как у льва, и ногти у него - как у птицы.
Втор 31:20
ибо Я введу их в землю [добрую], как Я клялся отцам их, где течет молоко и мед, и они будут есть и насыщаться, и утучнеют, и обратятся к иным богам, и будут служить им, а Меня отвергнут и нарушат завет Мой, [который Я завещал им];
Втор 32:15
И [ел Иаков, и] утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.
Втор 6:10-12
Когда же введет тебя Господь, Бог твой, в ту землю, которую Он клялся отцам твоим, Аврааму, Исааку и Иакову, дать тебе с большими и хорошими городами, которых ты не строил,
и с домами, наполненными всяким добром, которых ты не наполнял, и с колодезями, высеченными из камня, которых ты не высекал, с виноградниками и маслинами, которых ты не садил, и будешь есть и насыщаться,
тогда берегись, чтобы [не обольстилось сердце твое и] не забыл ты Господа, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.
Втор 8:10-14
И когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе.
Берегись, чтобы ты не забыл Господа, Бога твоего, не соблюдая заповедей Его, и законов Его, и постановлений Его, которые сегодня заповедую тебе.
Когда будешь есть и насыщаться, и построишь хорошие домы и будешь жить [в них],
и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, --
то смотри, чтобы не надмилось сердце твое и не забыл ты Господа, Бога твоего, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
Исх 20:7
Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.
Исх 5:2
Но фараон сказал: кто такой Господь, чтоб я послушался голоса Его и отпустил [сынов] Израиля? я не знаю Господа и Израиля не отпущу.
Иез 16:14
И пронеслась по народам слава твоя ради красоты твоей, потому что она была вполне совершенна при том великолепном наряде, который Я возложил на тебя, говорит Господь Бог.
Иез 16:15
Но ты понадеялась на красоту твою, и, пользуясь славою твоею, стала блудить и расточала блудодейство твое на всякого мимоходящего, отдаваясь ему.
Иез 16:49
Вот в чем было беззаконие Содомы, сестры твоей и дочерей ее: в гордости, пресыщении и праздности, и она руки бедного и нищего не поддерживала.
Иез 16:50
И возгордились они, и делали мерзости пред лицем Моим, и, увидев это, Я отверг их.
Ос 13:6
Имея пажити, они были сыты; а когда насыщались, то превозносилось сердце их, и потому они забывали Меня.
Иер 2:31
О, род! внемлите вы слову Господню: был ли Я пустынею для Израиля? был ли Я страною мрака? Зачем же народ Мой говорит: "мы сами себе господа; мы уже не придем к Тебе"?
Иов 31:24-28
Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты -- надежда моя?
Радовался ли я, что богатство мое было велико, и что рука моя приобрела много?
Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,
прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?
Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрекся бы тогда от Бога Всевышнего.
Лев 5:1
Если кто согрешит тем, что слышал голос проклятия и был свидетелем, или видел, или знал, но не объявил, то он понесет на себе грех.
Мф 26:72
И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека.
Мф 26:74
Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух.
Неем 9:25
И заняли они укрепленные города и тучную землю, и взяли во владение домы, наполненные всяким добром, водоемы, высеченные из камня, виноградные и масличные сады и множество дерев с плодами для пищи. Они ели, насыщались, тучнели и наслаждались по великой благости Твоей;
Неем 9:26
и сделались упорны и возмутились против Тебя, и презрели закон Твой, убивали пророков Твоих, которые увещевали их обратиться к Тебе, и делали великие оскорбления.
Прит 29:24
Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
Прит 6:30
Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;
Прит 6:31
но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.
Пс 124:3
Ибо не оставит [Господь] жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простерли рук своих к беззаконию.
Синодальный перевод
дабы, пресытившись, я не отрёкся Тебя и не сказал: «кто Господь?» и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.
Новый русский перевод+
чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя, сказав: „А кто такой Господь?“, чтобы не обеднеть мне и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
Библейской Лиги ERV
Ведь если будет у меня больше, чем нужно, то я буду думать, что без Тебя, Господи, обойдусь. Но, будучи бедняком, я могу украсть и тем самым Имя Твоё позором покрыть.
Современный перевод РБО +
чтобы, пресытившись, я не отрекся, не сказал бы: «А кто это — Господь?» — или, обнищав, не стал бы воровать, оскверняя имя Бога моего.
Под редакцией Кулаковых+
чтоб, пресытившись, не отверг Тебя, не сказал: «Кто такой ГОСПОДЬ?», а впав в нищету, не стал бы воровать и кощунствовать, бесчестя имя Бога моего.
Cовременный перевод WBTC
Если будет у меня больше, чем нужно, буду думать, что без Тебя обойдусь. Но могу украсть, если буду бедным, и Имя Твоё позором покрыть.
Перевод Юнгерова ВЗ
Дабы, пресытившись, я не сделался лжецом и не сказал: кто меня видит? или обеднев не стал красть и клясться именем Божиим.
Елизаветинская Библия
да не насы́щьсѧ ло́жь бѹ́дѹ и҆ рекѹ̀: кто́ мѧ ви́дитъ; и҆лѝ ѡ҆бнища́въ ѹ҆кра́дѹ и҆ кленѹ́сѧ и҆́менемъ бж҃їимъ.
Елизаветинская на русском
да не насыщься ложь буду и реку: кто мя видит? или обнищав украду и кленуся именем Божиим.