Библия : Притчи 4 глава
10 стих
[ Прит 4 : 9 ]
возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.
[ Прит 4 : 10 ]
Слушай, сын мой, и прими слова мои, - и умножатся тебе лета жизни.
[ Прит 4 : 11 ]
Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8085 שׂמע
- и услышал [A(qal):1. слышать, слушать;2. слушаться, внимать.B(ni):1. быть услышанным;2. быть или становиться послушным.C(pi):созывать. E(hi):1. давать услышать или послушать;2. объявлять, провозглашать;3. созывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и услышал , слушайте , слушать , услышав , услышал , послушайте , услышь , слушай , когда услышал , и услышали
и еще 681 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3947 לקח
- и взял [A(qal):1. брать;2. забирать, завладевать, захватывать;3. принимать;4. приносить.B(ni):1. быть забранным;2. быть принесённым. D(pu):1. быть взятым;2. быть принесённым.G(hith):причастие: хватающий себя, обхватывающий себя, клубящийся.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и взял , возьми , взял , и возьми , и взяли , возьмет , взять , возьмите , и возьмет , и взяла
и еще 412 значений
Подробнее
H561 אמֶר
- слова [1. изречение, речь, слово;2. ветвь;3. вещь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слова , словам , все слова , на слова , речь , от слов , словами , ветви , изречений , определенное
и еще 15 значений
Подробнее
H7235 רבה
- много [A(qal):1. быть многочисленным, умножаться, размножаться, становиться великим или большим;2. причастие: лучник, стрелок (из лука).C(pi):1. умножать;2. растить (потомство).E(hi):умножать, увеличивать, делать великим или большим.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
много , множество , и размножайтесь , умножу , более , будет , и много , и умножила , и умножу , умножая
и еще 175 значений
Подробнее
H8141 שָׁנָה
- лет [Год.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , году , в год , в году , А лет , годы , в тот год , каждый
и еще 76 значений
Подробнее
H2416 חַי
- жизни [1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.]
Часть речи
Значение слова חַי:
Варианты синодального перевода
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь , живаго , зверей , животных
и еще 200 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 2:13
Посему и мы непрестанно благодарим Бога, что, приняв от нас слышанное слово Божие, вы приняли не как слово человеческое, но как слово Божие, -- каково оно есть по истине, -- которое и действует в вас, верующих.
1Тим 1:15
Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников, из которых я первый.
Втор 5:16
Почитай отца твоего и матерь твою, как повелел тебе Господь, Бог твой, чтобы продлились дни твои, и чтобы хорошо тебе было на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
Втор 6:2
дабы ты боялся Господа, Бога твоего, и все постановления Его и заповеди Его, которые [сегодня] заповедую тебе, соблюдал ты и сыны твои и сыны сынов твоих во все дни жизни твоей, дабы продлились дни твои.
Иер 9:20
Итак слушайте, женщины, слово Господа, и да внимает ухо ваше слову уст Его; и учите дочерей ваших плачу, и одна другую - плачевным песням.
Иов 22:22
Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.
Ин 3:32-33
и что Он видел и слышал, о том и свидетельствует; и никто не принимает свидетельства Его.
Принявший Его свидетельство сим запечатлел, что Бог истинен,
Прит 19:20
Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым.
Прит 3:16
Долгоденствие - в правой руке ее, а в левой у нее - богатство и слава; [из уст ее выходит правда; закон и милость она на языке носит;]
Прит 3:2
ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе.
Прит 8:10
Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото;
Синодальный перевод
Слушай, сын мой, и прими слова мои, — и умножатся тебе лета жизни.
Новый русский перевод+
Слушай, сын мой, и прими мое слово, — и долгими будут годы твоей жизни.
Библейской Лиги ERV
Сын мой, слушай меня и делай всё, что я говорю, и ты проживёшь долгую жизнь.
Современный перевод РБО +
Выслушай, сын, и прими мои слова — и продлятся годы твоей жизни.
Под редакцией Кулаковых+
Сын мой! Выслушай и прими то, что я скажу, — и это даст тебе долголетия.
Cовременный перевод WBTC
Сын мой, слушай меня и делай всё, что я говорю, и ты проживёшь долгую жизнь.
Перевод Юнгерова ВЗ
Слушай, сын мой, и прими слова мои, и умножатся лета жизни твоей и продлятся пути жития твоего.
Елизаветинская Библия
Слы́ши, сы́не, и҆ прїимѝ моѧ҄ словеса̀, и҆ ѹ҆мно́жатсѧ лѣ҄та живота̀ твоегѡ̀, да тѝ бѹ́дѹтъ мно́зи пѹтїѐ житїѧ̀.
Елизаветинская на русском
Слыши, сыне, и приими моя словеса, и умножатся лета живота твоего, да ти будут мнози путие жития.