Загрузка

Библия : Притчи 6 глава 24 стих

[ Прит 6 : 23 ]
ибо заповедь есть светильник, и наставление - свет, и назидательные поучения - путь к жизни,
[ Прит 6 : 24 ]
чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой.
[ Прит 6 : 25 ]
Не пожелай красоты ее в сердце твоем, [да не уловлен будешь очами твоими,] и да не увлечет она тебя ресницами своими;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שׂמר‎
остерегать
H8104
רַע‎
негодной
H7451
אִָֹשּׂה‎
женщины
H802
חֶלְקָה‎
льстивого
H2513
לָשׂוֹן‎
языка
H3956
נָכְרִי‎
чужой
H5237
H7451 רַע‎ - зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H802 אִָֹשּׂה‎ - жену [1. женщина;2. жена;3. самка;4. каждая.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жену , жена , жены , жен , женщина , жене , женщины , с женою , в жену , женщину
и еще 294 значений
Подробнее
H2513 חֶלְקָה‎ - участок [1. гладкость; в переносном смысле — лесть;2. часть (поля), удел, участок (земли).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
участок , часть , поля , его и гладкую , уделом , в участке , что та часть , тот участок , мой участок , где было поле
и еще 14 значений
Подробнее
H3956 לָשׂוֹן‎ - язык [1. язык;2. залив.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
язык , языком , и язык , языка , на языке , их по языкам , которого языка , и слиток , залива , языке
и еще 42 значений
Подробнее
H5237 נָכְרִי‎ - иноплеменных [Иноземный, иноплеменный, чужой; сущ. иноземец, чужеземец, иноплеменник, чужестранец.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
иноплеменных , чужой , в чужой , в земле , ее а чужому , иноплеменников , к Тебе иноплеменник , и за стороннего , не за чужих , ему
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еккл 7:26
и нашел я, что горче смерти женщина, потому что она - сеть, и сердце ее - силки, руки ее - оковы; добрый пред Богом спасется от нее, а грешник уловлен будет ею.
Прит 2:16
дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,
Прит 5:3
ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;
Прит 7:5
чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.
Синодальный перевод
чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой.
Новый русский перевод+
хранящие тебя от дурной женщины, от льстивого языка чужой жены.
Библейской Лиги ERV
Их поучения останавливают тебя на пути к порочной женщине, хранят тебя от льстивых разговоров жены, оставившей своего мужа.
Современный перевод РБО +
Они уберегут тебя от дурной женщины, от льстивых речей чужой жены.
Под редакцией Кулаковых+
чтобы от недоброй женщины уберечь тебя, от языка льстивого чужой жены.
Cовременный перевод WBTC
Их поучения останавливают тебя на пути к порочной женщине, хранят тебя от льстивых разговоров жены, оставившей своего мужа.
Перевод Юнгерова ВЗ
Чтобы охранить тебя от замужней женщины и от лукавства языка чуждого.
Елизаветинская Библия
є҆́же сохрани́ти тѧ̀ ѿ жены̀ мѹжа́ты и҆ ѿ наважде́нїѧ ѧ҆зы́ка чѹжда́гѡ.
Елизаветинская на русском
еже сохранити тя от жены мужаты и от наваждения языка чуждаго.