Загрузка

Библия : Притчи 6 глава 35 стих

[ Прит 6 : 34 ]
потому что ревность - ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,
[ Прит 6 : 35 ]
не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
נשׂא‎
примет
H5375
פָּנִים‎
никакого
H6440
כֹּפֶר‎
выкупа
H3724
אבה‎
удовольствуется
H14
רבה‎
умножал
H7235
שֹׂחַד‎
даров
H7810
H6440 פָּנִים‎ - лице [Лицо, поверхность, перед.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лице , от лица , лица , пред лицем , лицем , их от лица , на лице , лицу , поверхности , пред лице
и еще 179 значений
Подробнее
H3724 כֹּפֶר‎ - выкуп [1. село, селение;2. смола;3. выкуп, искупление;4. взятка;5. кипера (назв. куста, использовавшегося для окраски волос и ногтей).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
выкуп , выкупа , его смолою , сел , у кого взял дар , умилостивление , никакого выкупа , выкупает , Выкупом , кипера
и еще 4 значений
Подробнее
H14 אבה‎ - не хотели [A(qal):1. хотеть, желать;2. удовлетворять;3. соглашаться; Син. H2654 (חפץ‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не хотели , не согласился , не захотел , и он не захотел , И не захотел , но он не хотел , ему может быть не захочет , если же не захочет , Меня и не захотите , Но вы не захотели
и еще 36 значений
Подробнее
H7810 שֹׂחַד‎ - даров [1. дар, подарок;2. взятка, подкуп, мзда.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
даров , ибо дары , подарки , мздоимства , подарок , подкуп , тебе в дар , в дар , и дар , которые за подарки
и еще 5 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 5:1
Нееман, военачальник царя Сирийского, был великий человек у господина своего и уважаемый, потому что чрез него дал Господь победу Сириянам; и человек сей был отличный воин, но прокаженный.
Ис 2:9
И преклонился человек, и унизился муж, - и Ты не простишь их.
Мал 2:9
За то и Я сделаю вас презренными и униженными перед всем народом, так как вы не соблюдаете путей Моих, лицеприятствуете в делах закона.
Прит 4:3
Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,
Прит 7:13
Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:
Прит 8:25
Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов,
Синодальный перевод
не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.
Новый русский перевод+
Никакого выкупа он не примет, не захочет подарка, какого бы ты ни давал.
Библейской Лиги ERV
И никакая плата не умалит его гнева.
Современный перевод РБО +
не согласится ни на какой выкуп, не смягчится, сколько ему ни сули.
Под редакцией Кулаковых+
Никакого выкупа не примет, ни на что не согласится, сколько бы ты ни сулил подарков.
Cовременный перевод WBTC
И никакая плата не умалит его гнева.
Перевод Юнгерова ВЗ
Не обменяет вражды ни на какой выкуп, и не примирится за большие дары.
Елизаветинская Библия
не и҆змѣни́тъ ни є҆ди́ною цѣно́ю вражды̀, нижѐ разрѣши́тсѧ мно́гими дармѝ.
Елизаветинская на русском
не изменит ни единою ценою вражды, ниже разрешится многими дарми.