Загрузка

Библия : Притчи 8 глава 13 стих

[ Прит 8 : 12 ]
Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания.
[ Прит 8 : 13 ]
Страх Господень - ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу.
[ Прит 8 : 14 ]
У меня совет и правда; я разум, у меня сила.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
יִרְאָה‎
Страх
H3374
יהוה‎
Господень
H3068
שׂנא‎
ненавидеть
H8130
רַע‎
зло
H7451
גֵּאָה‎
гордость
H1344
גאוֹן‎
высокомерие
H1347
רַע‎
злой
H7451
דֶּרֶךְ‎
путь
H1870
תַּהְפּוּכָה‎
коварные
H8419
פֶּה‎
уста
H6310
שׂנא‎
ненавижу
H8130
H3374 יִרְאָה‎ - страх [Страх, благоговение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
страх , в страхе , вас и чтобы страх , и страх , страхом , сем страха , и ужас , Не в страхе , так по страху , Богобоязненность
и еще 19 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H8130 שׂנא‎ - ненавидящих [A(qal):ненавидеть, не любить; причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.B(ni):быть ненавидимым.C(pi):причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ненавидящих , ненавидящие , ненавижу , врагом , и ненавидящие , рода ненавидящих , врага , что ненавидит , ненавидит , и возненавидел
и еще 99 значений
Подробнее
H7451 רַע‎ - зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H1344 גֵּאָה‎ - гордость [Надменный, высокомерный, гордый.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
гордость ,
Подробнее
H1347 גאוֹן‎ - гордость [1. надменность, высокомерие, гордость, кичливость;2. величие, великолепие, слава;3. высота.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гордость , величия , в величии , славы , гордое , гордыня , мы о гордости , от возвышения , И гордость , им по причине гордости
и еще 28 значений
Подробнее
H7451 רַע‎ - зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ‎ - пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H8419 תַּהְפּוּכָה‎ - коварство [1. разврат, развращение;2. ложь, коварство.]
Часть речи
Значение слова תַּהְפּוּכָה‎:
Варианты синодального перевода
коварство , развращенный , ложь , развратом , и коварные , зловредный , развращенное , коварный , развратное ,
Подробнее
H8130 שׂנא‎ - ненавидящих [A(qal):ненавидеть, не любить; причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.B(ni):быть ненавидимым.C(pi):причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ненавидящих , ненавидящие , ненавижу , врагом , и ненавидящие , рода ненавидящих , врага , что ненавидит , ненавидит , и возненавидел
и еще 99 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 5:5
Также и младшие, повинуйтесь пастырям; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь смиренномудрием, потому что Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.
1Цар 2:3
Не умножайте речей надменных; дерзкие слова да не исходят из уст ваших; ибо Господь есть Бог ведения, и дела у Него взвешены.
1Фесс 5:22
Удерживайтесь от всякого рода зла.
2Тим 2:19
Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: "познал Господь Своих"; и: "да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа".
Ам 5:15
Возненавидьте зло и возлюбите добро, и восстановите у ворот правосудие; может быть, Господь Бог Саваоф помилует остаток Иосифов.
Прит 10:31
Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечется.
Прит 16:6
Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.
Прит 4:24
Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.
Прит 6:12
Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами,
Прит 6:16-19
Вот шесть, что ненавидит Господь, даже семь, что мерзость душе Его:
глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную,
сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству,
лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями.
Пс 100:3
Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.
Пс 118:104
Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.
Пс 118:128
Все повеления Твои - все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.
Пс 137:6
Высок Господь: и смиренного видит, и гордого узнает издали.
Пс 5:4
Господи! рано услышь голос мой, - рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,
Пс 5:5
ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;
Пс 96:10
Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их.
Рим 12:9
Любовь да будет непритворна; отвращайтесь зла, прилепляйтесь к добру;
Зах 8:17
Никто из вас да не мыслит в сердце своем зла против ближнего своего, и ложной клятвы не любите, ибо все это Я ненавижу, говорит Господь.
Синодальный перевод
Страх Господень — ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу.
Новый русский перевод+
Страх перед Господом заключается в том, чтобы ненавидеть зло. Ненавижу гордость и высокомерие, путь зла и порочную речь.
Библейской Лиги ERV
Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов я ненавижу.
Современный перевод РБО +
Страх Господень — это ненависть ко злу. Гордость и заносчивость, путь зла и лживые уста я ненавижу.
Под редакцией Кулаковых+
Благоговение пред ГОСПОДОМ — в непримиримости к злу. Спесь и гордыню, лживый язык и злые поступки я ненавижу.
Cовременный перевод WBTC
Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов — я ненавижу.
Перевод Юнгерова ВЗ
Страх Господень ненавидит неправду, гордость, высокомерие и пути лукавых; возненавидела и я развращенные пути злых.
Елизаветинская Библия
Стра́хъ гд҇ень ненави́дитъ непра́вды, досажде́нїѧ же и҆ горды́ни, и҆ пѹти҄ лѹка́выхъ: возненави́дѣхъ же а҆́зъ развращє́нныѧ пѹти҄ ѕлы́хъ.
Елизаветинская на русском
Страх Господень ненавидит неправды, досаждения же и гордыни, и пути лукавых: возненавидех же аз развращенныя пути злых.