Библия : Притчи 8 глава
2 стих
[ Прит 8 : 1 ]
Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой?
[ Прит 8 : 2 ]
Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях;
[ Прит 8 : 3 ]
она взывает у ворот при входе в город, при входе в двери:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5324 נצב
- и поставил [B(ni):1. стоять; причастие: надзиратель, надзиратель, начальник;2. причастие: возможно: изнемогший, истощённый.E(hi):ставить, устанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поставил , стоит , поставил , которые стояли , ты стань , стала , я стану , стоящего , к нему и вот он стоит , стоял
и еще 55 значений
Подробнее
H7218 רֹאשׂ
- голову [Голова (а т.ж. 1. вершина, верх;2. начало;3. лучшее;4. вождь, начальник;5. отряд;6. поток (реки);7. общая сумма или число, итог).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , на голову , главы , на голове , свои на голову , на вершине , на вершину , свою на голову , голова
и еще 282 значений
Подробнее
H4791 מָרוֹם
- на высоту [Высота, возвышенность; наречие — вверх.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на высоту , на высотах , на высоте , так высоко , в вышних , с высоты , местах , высоте , свыше , Он руку с высоты
и еще 29 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ
- пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת
- дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 15:8
От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря.
Исх 7:15
Пойди к фараону завтра: вот, он выйдет к воде, ты стань на пути его, на берегу реки, и жезл, который превращался в змея, возьми в руку твою
Быт 37:7
вот, мы вяжем снопы посреди поля; и вот, мой сноп встал и стал прямо; и вот, ваши снопы стали кругом и поклонились моему снопу.
Суд 5:18
Завулон - народ, обрекший душу свою на смерть, и Неффалим - на высотах поля.
Прит 9:14
садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,
Прит 9:3
послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:
Прит 1:15
сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,
Прит 1:21
в главных местах собраний проповедует, при входах в городские ворота говорит речь свою:
Прит 1:31
за то и будут они вкушать от плодов путей своих и насыщаться от помыслов их.
Прит 1:9
потому что это - прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.
Прит 12:28
На пути правды - жизнь, и на стезе ее нет смерти.
Прит 3:17
пути ее - пути приятные, и все стези ее - мирные.
Прит 4:9
возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.
Прит 8:13
Страх Господень - ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу.
Прит 8:20
Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,
Прит 8:22
Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони;
Прит 8:23
от века я помазана, от начала, прежде бытия земли.
Прит 8:26
когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной.
Прит 8:32
Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои!
Откр 3:20
Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему, и буду вечерять с ним, и он со Мною.
Синодальный перевод
Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях;
Новый русский перевод+
На возвышенностях при дороге, на распутьях она встает;
Библейской Лиги ERV
Стоят они на вершине холма, на улицах, на перекрёстке дорог.
Современный перевод РБО +
На вершине холма над дорогой, на перепутье она стоит;
Под редакцией Кулаковых+
звучит с вершин холмов? У дорог и на перепутьях стоит Премудрость;
Cовременный перевод WBTC
Стоят они на вершине холма, на улицах, на перекрёстке дорог.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо она находится на самых возвышенных местах и останавливается на распутиях;
Елизаветинская Библия
На высо́кихъ бо крае́хъ є҆́сть, посредѣ́ же сте́зь стои́тъ:
Елизаветинская на русском
На высоких бо краех есть, посреде же стезь стоит: