Загрузка

Библия : Притчи 8 глава 20 стих

[ Прит 8 : 19 ]
плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра.
[ Прит 8 : 20 ]
Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,
[ Прит 8 : 21 ]
чтобы доставить любящим меня существенное благо, и сокровищницы их я наполняю. [Когда я возвещу то, что бывает ежедневно, то не забуду исчислить то, что от века.]
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H734 אֹרַח‎ - пути [Путь, дорога, стезя; в переносном смысле — обычное явление.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , на пути , от пути , путь , Таковы пути , всякий путь , стези , стезей , по стезям , и обыкновенное
и еще 35 значений
Подробнее
H6666 צְדָקָה‎ - правду [Праведность, правда, благодеяние, благополучие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
правду , и правду , правда , правды , и правда , по правде , и правде , праведность , и правдою , от правды
и еще 62 значений
Подробнее
H5410 נְתִיבָה‎ - по стезям [(протоптанная) стезя, дорога.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
по стезям , стезю , стези , дорогами , на дороге , и на стези , А мою стезю , меня на стезю , стезе , твою от стези
и еще 8 значений
Подробнее
H4941 מִשְׂפָּט‎ - суд [1. суд;2. правосудие, справедливость, правда;3. закон, устав; приговор, постановление (суда), осуждение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
суд , и суд , на суд , и законы , их по уставу , суда , правду , суды , на суде , правосудия
и еще 232 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 5:32
Смотрите, поступайте так, как повелел вам Господь, Бог ваш; не уклоняйтесь ни направо, ни налево;
Ис 2:3
И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне - из Иерусалима.
Ис 49:10
не будут терпеть голода и жажды, и не поразит их зной и солнце; ибо Милующий их будет вести их и приведет их к источникам вод.
Ис 55:4
Вот, Я дал Его свидетелем для народов, вождем и наставником народам.
Ин 10:27
Овцы Мои слушаются голоса Моего, и Я знаю их; и они идут за Мною.
Ин 10:28
И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей.
Ин 10:3
Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовет своих овец по имени и выводит их.
Прит 3:6
Во всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои.
Прит 4:11
Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
Прит 4:12
Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.
Прит 4:25-27
Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.
Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла,
Прит 6:22
Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою:
Пс 22:3
подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.
Пс 24:4
Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
Пс 24:5
Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.
Пс 31:8
"Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти; буду руководить тебя, око Мое над тобою".
Откр 7:17
ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их.
Синодальный перевод
Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,
Новый русский перевод+
Я хожу по стезе праведности, по тропам правосудия,
Библейской Лиги ERV
Веду людей я правильным путём, тропою справедливости веду.
Современный перевод РБО +
Я ступаю по пути праведности, по стезям справедливости,
Под редакцией Кулаковых+
По пути праведности я иду, по стезям справедливости,
Cовременный перевод WBTC
Веду людей я правильным путём, тропою справедливости.
Перевод Юнгерова ВЗ
Я хожу по пути правды и среди путей правосудия пребываю,
Елизаветинская Библия
Въ пѹте́хъ пра́вды хождѹ̀ и҆ посредѣ̀ сте́зь ѡ҆правда́нїѧ живѹ̀,
Елизаветинская на русском
В путех правды хожду и посреде стезь оправдания живу,