Загрузка

Библия : Притчи 8 глава 30 стих

[ Прит 8 : 29 ]
когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли:
[ Прит 8 : 30 ]
тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время,
[ Прит 8 : 31 ]
веселясь на земном кругу Его, и радость моя была с сынами человеческими.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אָמוֹן‎
художницею
H525
שַׂעֲלשׂעִים‎
радостью
H8191
יוֹם‎
день
H3117
שׂחק‎
веселясь
H7832
לִפְנַי‎
пред
H3942
לִפְנַי‎
лицем
H3942
עת‎
время
H6256
H525 אָמוֹן‎ - тогда я была при Нем художницею [Художник, искусный мастер.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тогда я была при Нем художницею ,
Подробнее
H8191 שַׂעֲלשׂעִים‎ - Твои-утешение [Утешение, удовольствие, радость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Твои-утешение , Твой-утешение , Твой был утешением , и была радостью , Его и радость , любимое , не любимое ,
Подробнее
H3117 יוֹם‎ - день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H7832 שׂחק‎ - он смеется [A(qal):1. смеяться, улыбаться;2. забавлять, развлекать, играть.C(pi):1. веселиться, шутить;2. забавлять, развлекать;3. играть, плясать, танцевать.E(hi):насмехаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
он смеется , играли , играть , посмеешься , веселясь , веселящихся , пусть он позабавит , на забавляющего , игравшие , и поиграют
и еще 24 значений
Подробнее
H3942 לִפְנַי‎ - пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H3942 לִפְנַי‎ - пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H6256 עת‎ - в то время [Время, период, срок, пора.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
в то время , время , и время , во время , во всякое время , в это время , в свое время , времени , времена , в то же время
и еще 125 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Колл 1:13
избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего,
Ис 42:1
Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;
Ин 1:1-3
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Оно было в начале у Бога.
Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
Ин 1:18
Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.
Ин 12:28
Отче! прославь имя Твое. Тогда пришел с неба глас: и прославил и еще прославлю.
Ин 16:28
Я исшел от Отца и пришел в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.
Мф 17:5
Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте.
Мф 3:17
И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
Синодальный перевод
тогда я была при Нём художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицом Его во всё время,
Новый русский перевод+
Тогда я была при Нем как ремесленник; я была Его ежедневной радостью и всегда ликовала пред Ним,
Библейской Лиги ERV
Я была рядом с Ним как искусный помощник, и был счастлив Господь каждый день, потому что я рядом была.
Современный перевод РБО +
я была при Нем строительницей, была ежедневным ликованием, веселилась пред Ним непрестанно —
Под редакцией Кулаковых+
я была при Нем искусной художницей, ликованием Его была ежедневным, перед Ним я радовалась непрестанно.
Cовременный перевод WBTC
Я была рядом с ним, как искусный помощник, и был счастлив Господь каждый день, потому что я рядом была.
Перевод Юнгерова ВЗ
Я была для Него радостию, ежедневно и во все время веселилась пред лицем Его,
Елизаветинская Библия
А҆́зъ бѣ́хъ, ѡ҆ не́йже ра́довашесѧ, на всѧ́къ же де́нь веселѧ́хсѧ пред̾ лице́мъ є҆гѡ̀ на всѧ́ко вре́мѧ,
Елизаветинская на русском
Аз бех, о нейже радовашеся, на всяк же день веселяхся пред лицем его на всяко время,