Загрузка

Библия : Притчи 8 глава 7 стих

[ Прит 8 : 6 ]
Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих - правда;
[ Прит 8 : 7 ]
ибо истину произнесет язык мой, и нечестие - мерзость для уст моих;
[ Прит 8 : 8 ]
все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H571 אֱמֶת‎ - истину [1. надёжность, твёрдость;2. постоянство, продолжительность, непреложность;3. верность, истинность;4. истина, правда.]
Часть речи
Значение слова אֱמֶת‎:
Варианты синодального перевода
истину , истины , истина , и истина , в истине , правда , по истине , и правду , правдивых , и истину
и еще 74 значений
Подробнее
H1897 הגה‎ - твоих но поучайся [A(qal):1. подавать голос, издавать звук или стон;2. размышлять, думать.E(hi):бормотать, ворчать, невнятно произносить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
твоих но поучайся , мой не произнесет , Его размышляет , замышляют , мой будет , проповедывать , изрекают , моей и замышляют , моей размышляю , будет
и еще 20 значений
Подробнее
H2441 חךְ‎ - к гортани [Нёбо (верхняя часть ротовой полости).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к гортани , для гортани , уста , Неужели гортань , и не язык , его в устах , я устам , в гортани , как гортань , гортани
и еще 5 значений
Подробнее
H7562 רֶשַׂע‎ - нечестие [Беззаконие, нечестие, неправда.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
нечестие , беззаконие , беззакония , нечестия , от беззакония , сего и на нечестие , нечестивыми , неправда , его нечестия , нечестивых
и еще 13 значений
Подробнее
H8441 תּוֹעבָה‎ - мерзость [Мерзость, гнусность, что-то отвратительное или несносное.]
Часть речи
Значение слова תּוֹעבָה‎:
Варианты синодального перевода
мерзость , мерзости , подражая мерзостям , отвратительно , ибо мерзок , нашему если мы отвратительную , жертву , все эти мерзости , ибо это мерзость , все мерзости
и еще 61 значений
Подробнее
H8193 שָׂפָה‎ - уста [1. губа, уста; в переносном смысле — речь, язык;2. берег;3. край, предел.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
уста , уст , устами , на берегу , из уст , на краю , который на берегу , в устах , язык , губы
и еще 66 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иов 36:4
потому что слова мои точно не ложь: пред тобою -- совершенный в познаниях.
Ин 1:17
ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.
Ин 14:6
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Ин 17:17
Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина.
Ин 18:37
Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего.
Ин 8:14
Иисус сказал им в ответ: если Я и Сам о Себе свидетельствую, свидетельство Мое истинно; потому что Я знаю, откуда пришел и куда иду; а вы не знаете, откуда Я и куда иду.
Ин 8:45
А как Я истину говорю, то не верите Мне.
Ин 8:46
Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне?
Прит 12:22
Мерзость пред Господом - уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему.
Прит 16:12
Мерзость для царей - дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
Прит 29:27
Мерзость для праведников - человек неправедный, и мерзость для нечестивого - идущий прямым путем.
Откр 3:14
И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия:
Синодальный перевод
ибо истину произнесёт язык мой, и нечестие — мерзость для уст моих;
Новый русский перевод+
Мой язык изречет истину, ведь нечестие мерзко моим устам.
Библейской Лиги ERV
Все слова мои истинны, я ненавижу ложь.
Современный перевод РБО +
истину вещает мой язык, и мерзко устам моим зло.
Под редакцией Кулаковых+
язык мой истину изрекает, устам моим ненавистна неправда.
Cовременный перевод WBTC
Все слова мои истинны, я ненавижу ложь,
Перевод Юнгерова ВЗ
Ведь истину возвещает гортань моя, а уста лживые для меня мерзость.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ и҆́стинѣ поѹчи́тсѧ горта́нь мо́й, мє́рзки же предо мно́ю ѹ҆стны̀ лжи҄выѧ.
Елизаветинская на русском
Яко истине поучится гортань мой, мерзки же предо мною устны лживыя.