Библия : Псалтирь 100 глава
4 стих
[ Пс 100 : 3 ]
Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.
[ Пс 100 : 4 ]
Сердце развращенное будет удалено от меня; злого я не буду знать.
[ Пс 100 : 5 ]
Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню; гордого очами и надменного сердцем не потерплю.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3824 לבָב
- сердце [Сердце, ум, разум; см. H3820 (לב).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , от всего сердца , на сердце , всем сердцем , в сердца , его и сердце
и еще 99 значений
Подробнее
H6141 עִקּשׂ
- а с лукавым [Кривой; в переносном смысле — извращённый, лукавый, коварный, лживый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
а с лукавым , строптивый , развращенное , кривы , и лукавства , коварные , Коварное , нежели богатый со лживыми , коварного , нежели тот кто извращает
и еще 1 значений
Подробнее
H5493 סור
- не были [A(qal):1. сворачивать, отклоняться, удаляться, уклоняться;2. быть отставленным.C(pi):изгибать, извращать, поворачивать.E(hi):убирать, отклонять, отставлять, отменять;F(ho):быть отставленным, прекращаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не были , отменены , отступил , не отставал , и снял , и удалятся , удали , отменил , чтоб Он удалил , и удалил
и еще 237 значений
Подробнее
H5493 סור
- не были [A(qal):1. сворачивать, отклоняться, удаляться, уклоняться;2. быть отставленным.C(pi):изгибать, извращать, поворачивать.E(hi):убирать, отклонять, отставлять, отменять;F(ho):быть отставленным, прекращаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не были , отменены , отступил , не отставал , и снял , и удалятся , удали , отменил , чтоб Он удалил , и удалил
и еще 237 значений
Подробнее
H7451 רַע
- зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
H3045 ידע
- и узнают [A(qal):знать, узнавать, познавать.B(ni):1. дать себя знать, открыться;2. быть познанным;3. быть вразумляемым или наученным.C(pi):давать знать, научить.D(pu):причастие: знакомый, познанный.E(hi):давать знать, показывать, научать.F(ho):быть познанным.G(hith):дать себя познать, являться, показываться. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и узнают , и узнаете , ты знаешь , знаю , знать , не знает , я знаю , знает , не знаю , узнал
и еще 655 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 6:14-16
Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?
Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом.
2Тим 2:19
Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: "познал Господь Своих"; и: "да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа".
Мф 7:23
И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.
Прит 11:20
Мерзость пред Господом - коварные сердцем; но благоугодны Ему непорочные в пути.
Прит 2:12-15
дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,
от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;
от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,
которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих;
Прит 22:24
Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым,
Прит 3:32
потому что мерзость пред Господом развратный, а с праведными у Него общение.
Прит 8:13
Страх Господень - ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу.
Прит 9:6
оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума".
Пс 118:115
Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.
Пс 6:8
Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
Синодальный перевод
Сердце развращённое будет удалено от меня; злого я не буду знать.
Новый русский перевод+
Развращенное сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать.
Библейской Лиги ERV
Я буду честен. Не будет общего у меня ничего со злом.
Современный перевод РБО +
Чуждо мне коварное сердце, я непричастен злу!
Под редакцией Кулаковых+
Гнать буду от себя всякую мысль бесчестную, и ничего общего со злом у меня не будет.
Cовременный перевод WBTC
Я буду честен. Не будет общего у меня ничего со злом.
Перевод Юнгерова ВЗ
Не было близко мне сердце строптивое, уклоняющегося от меня лукавого я не знал.
Елизаветинская Библия
не прильпѐ мнѣ̀ се́рдце стропти́во: ѹ҆клонѧ́ющагосѧ ѿ менє̀ лѹка́ваго не позна́хъ.
Елизаветинская на русском
не прильпе мне сердце строптиво: уклоняющагося от мене лукаваго не познах.