Загрузка

Библия : Псалтирь 104 глава 30 стих

[ Пс 104 : 29 ]
Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их.
[ Пс 104 : 30 ]
Земля их произвела множество жаб даже в спальне царей их.
[ Пс 104 : 31 ]
Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אֶרֶץ‎
Земля
H776
שׂרץ‎
произвела
H8317
שׂרץ‎
множество
H8317
צְפַרְדּעַ‎
жаб
H6854
חֶדֶר‎
спальне
H2315
מֶלֶךְ‎
царей
H4428
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H8317 שׂרץ‎ - пресмыкающихся [A(qal):кишеть, роиться.]
Часть речи
Значение слова שׂרץ‎:
Варианты синодального перевода
пресмыкающихся , и размножились , и воскишит , пресмыкающееся , да произведет , которых произвела , ползающие , пусть разойдутся , и распространяйтесь , пресмыкающимся
и еще 3 значений
Подробнее
H8317 שׂרץ‎ - пресмыкающихся [A(qal):кишеть, роиться.]
Часть речи
Значение слова שׂרץ‎:
Варианты синодального перевода
пресмыкающихся , и размножились , и воскишит , пресмыкающееся , да произведет , которых произвела , ползающие , пусть разойдутся , и распространяйтесь , пресмыкающимся
и еще 3 значений
Подробнее
H6854 צְפַרְדּעַ‎ - жабы [Жаба.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жабы , жаб , твою жабами , жабами , твой чтобы жабы , жабах , их и жаб ,
Подробнее
H2315 חֶדֶר‎ - комнату [Внутренняя комната, внутренность.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
комнату , комнате , твой и в спальню , комнаты , в другую , во внутренность , он во внутреннюю , а в домах , моей в спальню , у нее в спальне
и еще 26 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 8:3-14
и воскишит река жабами, и они выйдут и войдут в дом твой, и в спальню твою, и на постель твою, и в домы рабов твоих и народа твоего, и в печи твои, и в квашни твои,
и на тебя, и на народ твой, и на всех рабов твоих взойдут жабы.
И сказал Господь Моисею: скажи Аарону [брату твоему]: простри руку твою с жезлом твоим на реки, на потоки и на озера и выведи жаб на землю Египетскую.
Аарон простер руку свою на воды Египетские [и вывел жаб]; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую.
То же сделали и волхвы [Египетские] чарами своими и вывели жаб на землю Египетскую.
И призвал фараон Моисея и Аарона и сказал: помолитесь [обо мне] Господу, чтоб Он удалил жаб от меня и от народа моего, и я отпущу народ Израильский принести жертву Господу.
Моисей сказал фараону: назначь мне сам, когда помолиться за тебя, за рабов твоих и за народ твой, чтобы жабы исчезли у тебя, [у народа твоего,] в домах твоих, и остались только в реке.
Он сказал: завтра. Моисей отвечал: будет по слову твоему, дабы ты узнал, что нет никого, как Господь Бог наш;
и удалятся жабы от тебя, от домов твоих [и с полей], и от рабов твоих и от твоего народа; только в реке они останутся.
Моисей и Аарон вышли от фараона, и Моисей воззвал к Господу о жабах, которых Он навел на фараона.
И сделал Господь по слову Моисея: жабы вымерли в домах, на дворах и на полях [их];
и собрали их в груды, и воссмердела земля.
Пс 77:45
послал на них насекомых, чтобы жалили их, и жаб, чтобы губили их;
Откр 16:13
И видел я выходящих из уст дракона и из уст зверя и из уст лжепророка трех духов нечистых, подобных жабам:
Откр 16:14
это -- бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, чтобы собрать их на брань в оный великий день Бога Вседержителя.
Синодальный перевод
Земля их произвела множество жаб даже в спальне царей их.
Новый русский перевод+
Земля их закишела множеством лягушек, которые были даже в покоях царей.
Библейской Лиги ERV
Земля их жабами кишела, увидеть можно было их и в царской спальне.
Современный перевод РБО +
Земля их стала кишеть жабами, проникли они даже в царскую спальню.
Под редакцией Кулаковых+
Земля жабами воскишела до самых покоев царских.
Cовременный перевод WBTC
Земля их жабами кишела, увидеть можно было их и в королевской спальне.
Перевод Юнгерова ВЗ
Закипела земля их жабами (даже) в сокровищницах царей их.
Елизаветинская Библия
Воскипѣ̀ землѧ̀ и҆́хъ жа́бами въ сокро́вищницахъ царе́й и҆́хъ.
Елизаветинская на русском
Воскипе земля их жабами в сокровищницах царей их.