Библия : Псалтирь 117 глава
12 стих
[ Пс 117 : 11 ]
обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
[ Пс 117 : 12 ]
окружили меня, как пчелы [сот], и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
[ Пс 117 : 13 ]
Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5437 סבב
- вокруг [A(qal):1. поворачиваться, крутиться, вертеться;2. ходить кругами или вокруг;3. окружать, обкладывать;4. обращаться.B(ni):1. поворачиваться;2. окружать;3. переходить (во владение).C(pi):1. обходить кругом;2. придавать (другой вид);3. стоять кругом, окружать.E(hi):1. водить вокруг;2. обносить (стеной), ограждать;3. обращать;4. отворачивать, поворачивать;5. изменять. F(ho):1. поворачиваться;2. изменяться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вокруг , окружили , И обратился , обнимал , и окружили , и отворотился , своего не оборачивались , кругом , И обвел , пойдите
и еще 120 значений
Подробнее
H1682 דְּבוֹרָה
- пчелы [(дикая медовая) пчела.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
пчелы , пчел , меня как пчелы , и пчеле ,
Подробнее
H1846 דּעךְ
- исчезают [A(qal):угасать, тухнуть.B(ni):исчезать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
исчезают , потухнет , его угаснет , Часто ли угасает , и угасли , угасает , погаснет , угаснет , потухли ,
Подробнее
H784 אשׂ
- огонь [Огонь, пламя.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
огонь , огнем , огня , на огне , и огонь , как огонь , его огнем , в огне , огню , огненные
и еще 108 значений
Подробнее
H6975 קוֹץ
- терн [Терн, волчец, терновник, терние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
терн , терние , терны , терния , ваше терновником , и терновник , в терне , терновник , между тернами , волчцом
и еще 1 значений
Подробнее
H8034 שׂם
- имя [Имя.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
имя , имени , ему имя , именем , по имени , имен , во имя , имена , вот имена , а имя
и еще 174 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H4135 מול
- обрезан [A(qal):обрезывать, отрезывать.B(ni):быть обрезанным или отрезанным.C(pi):срезать, косить.E(hi):вырезать (людей), т.е. уничтожать.G(hith):быть срезанным или перерезанным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обрезан , был , и обрезал , я низложил , да будет , когда была , обрезана , когда обрежешь , то обрежь , тебя да будет
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 14:10
И вопросил Давид Бога, говоря: идти ли мне против Филистимлян, и предашь ли их в руки мои? И сказал ему Господь: иди, и Я предам их в руки твои.
1Пар 14:11
И пошли они в Ваал-Перацим, и поразил их там Давид; и сказал Давид: сломил Бог врагов моих рукою моею, как прорыв воды. Посему и дали имя месту тому: Ваал-Перацим.
1Пар 14:14-16
И еще вопросил Давид Бога, и сказал ему Бог: не ходи прямо на них, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых дерев;
и когда услышишь шум как бы шагов на вершинах тутовых дерев, тогда вступи в битву, ибо вышел Бог пред тобою, чтобы поразить стан Филистимлян.
И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера.
1Цар 17:45
А Давид отвечал Филистимлянину: ты идешь против меня с мечом и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил;
2Пар 14:11
И воззвал Аса к Господу Богу своему, и сказал: Господи! не в Твоей ли силе помочь сильному или бессильному? помоги же нам, Господи Боже наш: ибо мы на Тебя уповаем и во имя Твое вышли мы против множества сего. Господи! Ты Бог наш: да не превозможет Тебя человек.
2Пар 14:12
И поразил Господь Ефиоплян пред лицем Асы и пред лицем Иуды, и побежали Ефиопляне.
2Пар 16:7-9
В то время пришел Ананий прозорливец к Асе, царю Иудейскому, и сказал ему: так как ты понадеялся на царя Сирийского и не уповал на Господа Бога твоего, потому и спаслось войско царя Сирийского от руки твоей.
Не были ли Ефиопляне и Ливияне с силою большею и с колесницами и всадниками весьма многочисленными? Но как ты уповал на Господа, то Он предал их в руку твою,
ибо очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, чье сердце вполне предано Ему. Безрассудно ты поступил теперь. За то отныне будут у тебя войны.
2Пар 20:17-22
Не вам сражаться на сей раз; вы станьте, стойте и смотрите на спасение Господне, посылаемое вам. Иуда и Иерусалим! не бойтесь и не ужасайтесь. Завтра выступите навстречу им, и Господь будет с вами.
И преклонился Иосафат лицем до земли, и все Иудеи и жители Иерусалима пали пред Господом, чтобы поклониться Господу.
И встали левиты из сынов Каафовых и из сынов Кореевых -- хвалить Господа Бога Израилева, голосом весьма громким.
И встали они рано утром, и выступили к пустыне Фекойской; и когда они выступили, стал Иосафат и сказал: послушайте меня, Иудеи и жители Иерусалима! Верьте Господу Богу вашему, и будьте тверды; верьте пророкам Его, и будет успех вам.
И совещался он с народом, и поставил певцов Господу, чтобы они в благолепии святыни, выступая впереди вооруженных, славословили и говорили: славьте Господа, ибо вовек милость Его!
И в то время, как они стали восклицать и славословить, Господь возбудил несогласие между Аммонитянами, Моавитянами и обитателями горы Сеира, пришедшими на Иудею, и были они поражены:
2Пар 22:7
И от Бога было это на погибель Охозии, что он пришел к Иораму: ибо, по приходе своем, он вышел с Иорамом против Ииуя, сына Намессиева, которого помазал Господь на истребление дома Ахавова.
2Пар 22:8
Когда совершал Ииуй суд над домом Ахава, тогда он нашел князей Иудийских и сыновей братьев Охозии, служивших Охозии, и умертвил их.
2Цар 23:6
А нечестивые будут, как выброшенное терние, которого не берут рукою;
Втор 1:44
И выступил против вас Аморрей, живший на горе той, и преследовали вас так, как делают пчелы, и поражали вас на Сеире до самой Хормы.
Еккл 7:6
потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом. И это - суета!
Ис 27:4
Гнева нет во Мне. Но если бы кто противопоставил Мне в нем волчцы и терны, Я войною пойду против него, выжгу его совсем.
Наум 1:10
ибо сплетшиеся между собою как терновник и упившиеся как пьяницы, они пожраны будут совершенно, как сухая солома.
Пс 19:1
Начальнику хора. Псалом Давида.
Пс 19:5
Да даст тебе [Господь] по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.
Пс 8:9
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
Пс 82:1
Песнь. Псалом Асафа.
Пс 82:14
Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
Синодальный перевод
окружили меня, как пчёлы, и угасли, как огонь в тёрне: именем Господним я низложил их.
Новый русский перевод+
Хотя, как пчелы, они окружили меня, их гнев угас так же быстро, как и огонь в терновнике, потому что во имя Господне я уничтожил их.
Библейской Лиги ERV
Вокруг меня они роились словно осы, но сгинули они словно сгорающий терновник. Их я Господней силой одолел.
Современный перевод РБО +
окружили меня, как пчелы, — угасли, как огонь в терновнике, — именем Господа я низверг их!
Под редакцией Кулаковых+
Напали они на меня, словно рой пчелиный, но погасли их устремления, как огонь в терниях, и я именем ГОСПОДА язычников всех отразил.
Cовременный перевод WBTC
Вокруг меня они роились, словно осы, но сгинули, словно терновник в огне. Именем Господним я одолел их.
Перевод Юнгерова ВЗ
Окружили меня, как пчелы сот, и разгорелись, как огонь в терниях, но именем Господним я воспротивился им.
Аверинцев: отдельные книги
Окружили меня, как рой пчёл, полыхали, как в тернах огонь, — но именем Господним я их превозмог.
Елизаветинская Библия
ѡ҆быдо́ша мѧ̀ ѩ҆́кѡ пче́лы со́тъ, и҆ разгорѣ́шасѧ ѩ҆́кѡ ѻ҆́гнь въ те́рнїи: и҆ и҆́менемъ гд҇нимъ противлѧ́хсѧ и҆̀мъ.
Елизаветинская на русском
обыдоша мя яко пчелы сот, и разгорешася яко огнь в тернии: и именем Господним противляхся им.