Библия : Псалтирь 118 глава
157 стих
[ Пс 118 : 156 ]
Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.
[ Пс 118 : 157 ]
Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.
[ Пс 118 : 158 ]
Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7227 רַבָּה
- много [1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.]
Часть речи
Значение слова רַבָּה:
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно , большое , и множество , и многомилостив
и еще 255 значений
Подробнее
H7291 רדף
- преследовать [A(qal):1. преследовать, гнаться;2. стремиться.B(ni):причастие: 1. преследуемый;2. прошедший.C(pi):1. гнаться, охотиться;2. преследовать. D(pu): быть выгнанным.E(hi):преследовать, гнаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преследовать , и преследовали , и преследовал , и погнался , и погнались , погнались , преследует , и не преследовали , и он погонится , и он погнался
и еще 112 значений
Подробнее
H6862 צַר
- врагов [1. враг, притеснитель, неприятель;2. теснота; в переносном смысле — притеснение, скорбь, бедствие, нужда; прилагательное — тесный, скудный;3. камень, кремень.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
врагов , врагам , врага , в скорби , в тесноте , враги , нас от врагов , враг , вашей против , в тесном
и еще 63 значений
Подробнее
H5715 עדוּת
- откровения [Свидетельство, напоминание, предупреждение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
откровения , откровение , ковчегом откровения , ковчегом свидетельства , которая пред ковчегом откровения , которая на ковчеге откровения , и украшения , Его и откровения , откровений , которая над ковчегом откровения
и еще 15 значений
Подробнее
H5186 נטה
- простри [A(qal):1. протягивать, простирать;2. распростирать, раскидывать, расстилать;3. наклонять;4. поворачивать, сворачивать.B(ni):1. быть растянутым, быть простёртым;2. распростираться.E(hi):1. протягивать, простирать;2. расстилать;3. сгибать, наклонять;4. поворачивать, уклонять, увлекать;5. откланяться, сворачивать.F(ho):причастие: распростёртый.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
простри , и простер , простертою , приклони , простер , твой и простри , превратно , Его еще простерта , и простру , и раскинул
и еще 159 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:58
Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.
Деян 20:23
только Дух Святый по всем городам свидетельствует, говоря, что узы и скорби ждут меня.
Деян 20:24
Но я ни на что не взираю и не дорожу своею жизнью, только бы с радостью совершить поприще мое и служение, которое я принял от Господа Иисуса, проповедать Евангелие благодати Божией.
Деян 4:27
Ибо поистине собрались в городе сем на Святаго Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским,
Ис 42:4
не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова.
Иов 17:9
Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.
Иов 23:11
Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
Мф 24:9
Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое;
Мф 26:47
И, когда еще говорил Он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и старейшин народных.
Пс 117:10-12
Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
окружили меня, как пчелы [сот], и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
Пс 21:12
Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.
Пс 21:16
Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной.
Пс 24:19
Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютою ненавистью они ненавидят меня.
Пс 3:1
Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.
Пс 3:2
Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня
Пс 55:2
Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.
Пс 43:17
от голоса поносителя и клеветника, от взоров врага и мстителя:
Синодальный перевод
Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.
Новый русский перевод+
Много у меня гонителей и врагов, но не уклоняюсь я от Твоих предписаний.
Библейской Лиги ERV
Пусть множество врагов желают мне страдания причинить, но я не отверг Твоих заветов.
Современный перевод РБО +
Много у меня гонителей и врагов, но не уклонюсь от наставлений Твоих.
Под редакцией Кулаковых+
Нет числа тем, кто гонит и притесняет меня, но я не уклоняюсь от Твоих свидетельств.
Cовременный перевод WBTC
Пусть много врагов, мне желающих зла, но я не отверг заветов Твоих.
Перевод Юнгерова ВЗ
Много у меня гонителей и притеснителей, но от откровений Твоих я не уклонился.
Елизаветинская Библия
Мно́зи и҆згонѧ́щїи мѧ̀ и҆ стѹжа́ющїи мѝ: ѿ свидѣ́нїй твои́хъ не ѹ҆клони́хсѧ.
Елизаветинская на русском
Мнози изгонящии мя и стужающии ми: от свидений твоих не уклонихся.