Загрузка

Библия : Псалтирь 118 глава 170 стих

[ Пс 118 : 169 ]
Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
[ Пс 118 : 170 ]
Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня.
[ Пс 118 : 171 ]
Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
בּוא‎
придет
H935
תְּחִנה‎
моление
H8467
לִפְנַי‎
лице
H3942
אִמְרָה‎
слову
H565
נצל‎
избавь
H5337
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H8467 תְּחִנה‎ - моление [1. моление, прошение;2. милость, помилование.]
Часть речи
Значение слова תְּחִנה‎:
Варианты синодального перевода
моление , их и прошение , Твоего и на прошение , и прошение , прошение , и чтобы не было им помилования , при всяком прошении , на молитву , Твоего и на молитву , твою и прошение
и еще 8 значений
Подробнее
H3942 לִפְנַי‎ - пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H565 אִמְרָה‎ - слово [Слово, речь, изречение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слово , речь , слова , меня по слову , Твое по слову , словам , ибо они левиты слова , Его слово , я слово , моем что слово
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 7:25
И ныне, Господи Боже, утверди на веки слово, которое изрек Ты о рабе Твоем и о доме его, и исполни то, что Ты изрек.
Быт 32:9-12
И сказал Иаков: Боже отца моего Авраама и Боже отца моего Исаака, Господи [Боже], сказавший мне: возвратись в землю твою, на родину твою, и Я буду благотворить тебе!
Недостоин я всех милостей и всех благодеяний, которые Ты сотворил рабу Твоему, ибо я с посохом моим перешел этот Иордан, а теперь у меня два стана.
Избавь меня от руки брата моего, от руки Исава, ибо я боюсь его, чтобы он, придя, не убил меня [и] матери с детьми.
Ты сказал: Я буду благотворить тебе и сделаю потомство твое, как песок морской, которого не исчислить от множества.
Пс 88:20-25
Некогда говорил Ты в видении святому Твоему, и сказал: "Я оказал помощь мужественному, вознес избранного из народа.
Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.
Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.
Враг не превозможет его, и сын беззакония не притеснит его.
Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его.
И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.
Синодальный перевод
Да придёт моление моё пред лицо Твоё; по слову Твоему избавь меня.
Новый русский перевод+
Да придет мое моление пред лицо Твое, избавь меня по слову Твоему.
Библейской Лиги ERV
Услышь мою молитву и спаси меня, как обещал.
Современный перевод РБО +
Пусть моление мое достигнет Тебя; по слову Твоему спаси меня.
Под редакцией Кулаковых+
Пусть же молитва моя услышана будет Тобой! Спаси меня по обещанию Своему!
Cовременный перевод WBTC
Да придёт к Тебе мольба моя, спаси меня, как обещал.
Перевод Юнгерова ВЗ
Да войдет прошение мое к Тебе, Господи, по слову Твоему, избавь меня.
Елизаветинская Библия
Да вни́детъ проше́нїе моѐ пред̾ тѧ̀: гд҇и, по словесѝ твоемѹ̀ и҆зба́ви мѧ̀.
Елизаветинская на русском
Да внидет прошение мое пред тя: Господи, по словеси твоему избави мя.