Загрузка

Библия : Псалтирь 118 глава 37 стих

[ Пс 118 : 36 ]
Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.
[ Пс 118 : 37 ]
Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
[ Пс 118 : 38 ]
Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5869 עַיִן‎ - глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H7723 שָׂוְא‎ - напрасно [1. ложь, неправда, обман;2. суета, пустота, тщета; наречие — напрасно, тщетно.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
напрасно , пустое , твоего напрасно , Его напрасно , ложь , суетное , пустому , суетна , ложного , суетные
и еще 29 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ‎ - пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 2:16
Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.
2Цар 11:2
Однажды под вечер Давид, встав с постели, прогуливался на кровле царского дома и увидел с кровли купающуюся женщину; а та женщина была очень красива.
Ис 33:15
Тот, кто ходит в правде и говорит истину; кто презирает корысть от притеснения, удерживает руки свои от взяток, затыкает уши свои, чтобы не слышать о кровопролитии, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла;
Иов 31:1
Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице.
Нав 7:21
между добычею увидел я одну прекрасную Сеннаарскую одежду и двести сиклей серебра и слиток золота весом в пятьдесят сиклей; это мне полюбилось и я взял это; и вот, оно спрятано в земле среди шатра моего, и серебро под ним [спрятано].
Мф 5:28
А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.
Чис 15:39
и будут они в кистях у вас для того, чтобы вы, смотря на них, вспоминали все заповеди Господни, и исполняли их, и не ходили вслед сердца вашего и очей ваших, которые влекут вас к блудодейству,
Прит 23:5
Устремишь глаза твои на него, и - его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.
Прит 4:25
Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
Пс 117:25
О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
Синодальный перевод
Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоём.
Новый русский перевод+
Отверни мои глаза от суеты и оживи меня на Твоем пути.
Библейской Лиги ERV
Глаза мои от недостойного отверни, дай мне жить согласно слову Твоему.
Современный перевод РБО +
Отврати очи мои от суеты; даруй мне жизнь на пути Твоем.
Под редакцией Кулаковых+
Отврати мой взор от всего недостойного, новой силой жизни одари, чтобы ходил я путями Твоими.
Cовременный перевод WBTC
Глаза мои от недостойного отверни, дай мне жить согласно заповедям Твоим.
Перевод Юнгерова ВЗ
Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты, на пути Твоем оживи меня.
Елизаветинская Библия
Ѿвратѝ ѻ҆́чи моѝ є҆́же не ви́дѣти сѹеты̀: въ пѹтѝ твое́мъ живи́ мѧ.
Елизаветинская на русском
Отврати очи мои еже не видети суеты: в пути твоем живи мя.