Псалтирь 118:46
45
буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
46
буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
47
буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
H1696
דּבר
— и сказал
A(qal):говорить, сказать.B(ni):разговаривать, беседовать.C(pi):1. говорить;2. поворачивать;3. выгонять, прогонять, гнать, преследовать.D(pu):1. быть сказанным;2. быть гонимым.E(hi):покорять, подчинять.G(hith):разговаривать, беседовать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сказал , говорить , говорил , сказал , скажи , и говорил , объяви
+ еще 552
H1696
דּבר
— и сказал
A(qal):говорить, сказать.B(ni):разговаривать, беседовать.C(pi):1. говорить;2. поворачивать;3. выгонять, прогонять, гнать, преследовать.D(pu):1. быть сказанным;2. быть гонимым.E(hi):покорять, подчинять.G(hith):разговаривать, беседовать.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
и сказал , говорить , говорил , сказал , скажи , и говорил , объяви
+ еще 552
H5713
עדָה
— откровения
Свидетель, свидетельство.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
откровения , они были мне свидетельством , свидетель , вот повеления , вашего и уставы , что значат сии уставы , сей будет нам свидетелем
+ еще 10
H4428
מֶלֶךְ
— царь
1. Мелех;2. царь.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари
+ еще 366
H954
בּושׂ
— постыжены
A(qal):1. стыдиться, быть постыжённым;2. смущаться.C(pi):задерживаться, медлить.E(hi):1. постыжать, позорить, посрамлять;2. вести себя постыдно;3. стыдиться, быть постыженным.G(hith):стыдиться (друг друга).
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
постыжены , Да постыдятся , стыде , и устыдятся , в , да не постыжусь , посрамлены
+ еще 101
Параллельные места
1Ин 2:28
1Пет 4:14-16
2Тим 1:16
2Тим 1:8
Деян 26:1
Деян 26:2
Деян 26:24-29
Дан 3:16-18
Дан 4:1-3
Дан 4:25-27
Мк 8:38
Мф 10:18-19
Филл 1:20
Пс 137:1
Рим 1:16
Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.
14
Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется.
15
Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое;
16
а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих,
Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовым силою Бога,
Агриппа сказал Павлу: позволяется тебе говорить за себя. Тогда Павел, простерши руку, стал говорить в свою защиту:
царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могу защищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи,
24
Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал: безумствуешь ты, Павел! большая ученость доводит тебя до сумасшествия.
25
Нет, достопочтенный Фест, сказал он, я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла.
26
Ибо знает об этом царь, перед которым и говорю смело. Я отнюдь не верю, чтобы от него было что-нибудь из сего скрыто; ибо это не в углу происходило.
27
Веришь ли, царь Агриппа, пророкам? Знаю, что веришь.
28
Агриппа сказал Павлу: ты немного не убеждаешь меня сделаться Христианином.
29
Павел сказал: молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все, слушающие меня сегодня, сделались такими, как я, кроме этих уз.
16
И отвечали Седрах, Мисах и Авденаго, и сказали царю Навуходоносору: нет нужды нам отвечать тебе на это.
17
Бог наш, Которому мы служим, силен спасти нас от печи, раскаленной огнем, и от руки твоей, царь, избавит.
18
Если же и не будет того, то да будет известно тебе, царь, что мы богам твоим служить не будем и золотому истукану, которого ты поставил, не поклонимся.
1
Я, Навуходоносор, спокоен был в доме моем и благоденствовал в чертогах моих.
2
Но я видел сон, который устрашил меня, и размышления на ложе моем и видения головы моей смутили меня.
3
И дано было мною повеление привести ко мне всех мудрецов Вавилонских, чтобы они сказали мне значение сна.
25
Все это сбылось над царем Навуходоносором.
26
По прошествии двенадцати месяцев, расхаживая по царским чертогам в Вавилоне,
27
царь сказал: это ли не величественный Вавилон, который построил я в дом царства силою моего могущества и в славу моего величия!
Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами.
18
и поведут вас к правителям и царям за Меня, для свидетельства перед ними и язычниками.
19
Когда же будут предавать вас, не заботьтесь, как или что сказать; ибо в тот час дано будет вам, что сказать,
при уверенности и надежде моей, что я ни в чем посрамлен не буду, но при всяком дерзновении, и ныне, как и всегда, возвеличится Христос в теле моем, жизнью ли то, или смертью.
Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе, [что Ты услышал все слова уст моих].
Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, потом и Еллину.
Перевод
Синодальный перевод
буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
Перевод
Новый русский перевод+
О Твоих заповедях буду говорить перед царями и не постыжусь.
Перевод
Библейской Лиги ERV
С царями о Твоих заветах не стыжусь я говорить.
Перевод
Современный перевод РБО +
Я расскажу царям о наставлениях Твоих, и мне не придется стыдиться.
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
О Божественных свидетельствах законов Твоих я и пред царями говорить буду и не постыжусь.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
С царями о Твоих заветах не устыжусь я говорить.
Перевод
Перевод Юнгерова ВЗ
И говорил об откровениях Твоих пред царями и не стыдился.
Перевод
Елизаветинская Библия
и҆ глаго́лахъ ѡ҆ свидѣ́нїихъ твои́хъ пред̾ цари҄ и҆ не стыдѧ́хсѧ:
Перевод
Елизаветинская на русском
и глаголах о свидениих твоих пред цари и не стыдяхся:


