Загрузка

Библия : Псалтирь 118 глава 49 стих

[ Пс 118 : 48 ]
руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.
[ Пс 118 : 49 ]
Вспомни слово [Твое] к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
[ Пс 118 : 50 ]
это - утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2142 זכר‎ - вспомни [A(qal):помнить, вспоминать, упоминать.B(ni):быть упомянутым, быть в памяти.E(hi):напоминать, припоминать, упоминать, вспоминать, признавать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вспомни , помни , и вспомнил , помяни , дееписатель , помнит , помните , и помни , вспомните , и не вспомнил
и еще 169 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H5650 עֶבֶד‎ - раба [Раб, слуга, подданный, служащий, подвластный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
раба , раб , рабов , рабу , рабы , слуги , рабам , рабства , слуг , слугам
и еще 285 значений
Подробнее
H3176 יחל‎ - Уповай [B(ni):ждать.C(pi):1. заставлять уповать, обнадёживать;2. ждать, уповать, надеяться.E(hi):ждать, ожидать. Син. H982 (בּטח‎), H2620 (חסה‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Уповай , надеяться , уповать , Твое уповаю , Да уповает , Он помедлил , жди , И ждал , нечего мне медлить , чего мне впредь ждать
и еще 29 значений
Подробнее
H3176 יחל‎ - Уповай [B(ni):ждать.C(pi):1. заставлять уповать, обнадёживать;2. ждать, уповать, надеяться.E(hi):ждать, ожидать. Син. H982 (בּטח‎), H2620 (חסה‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Уповай , надеяться , уповать , Твое уповаю , Да уповает , Он помедлил , жди , И ждал , нечего мне медлить , чего мне впредь ждать
и еще 29 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:13
Посему, [возлюбленные,] препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа.
1Пет 1:21
уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.
2Цар 5:2
еще вчера и третьего дня, когда Саул царствовал над нами, ты выводил и вводил Израиля; и сказал Господь тебе: "ты будешь пасти народ Мой Израиля и ты будешь вождем Израиля".
2Цар 7:25
И ныне, Господи Боже, утверди на веки слово, которое изрек Ты о рабе Твоем и о доме его, и исполни то, что Ты изрек.
Быт 32:9
И сказал Иаков: Боже отца моего Авраама и Боже отца моего Исаака, Господи [Боже], сказавший мне: возвратись в землю твою, на родину твою, и Я буду благотворить тебе!
Быт 8:1
И вспомнил Бог о Ное, и о всех зверях, и о всех скотах, (и о всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся,) бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и воды остановились.
Ис 62:6
На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, которые не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, -
Иов 7:7
Вспомни, что жизнь моя дуновение, что око мое не возвратится видеть доброе.
Пс 104:2
воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его.
Пс 104:42
ибо вспомнил Он святое слово Свое к Аврааму, рабу Своему,
Пс 105:4
Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим,
Пс 105:45
и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
Рим 15:13
Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы, силою Духа Святаго, обогатились надеждою.
Синодальный перевод
Вспомни слово Твоё к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
Новый русский перевод+
Вспомни слово Твое к слуге Твоему, на которое Ты повелел мне надеяться.
Библейской Лиги ERV
Господи, не забудь обещание, данное Своему слуге, ведь оно надежду мне даёт.
Современный перевод РБО +
Вспомни слово Свое ко мне, рабу Твоему, на это слово Ты мне велел уповать.
Под редакцией Кулаковых+
Помни же слово, данное слуге Своему, которым вселил Ты надежду в меня.
Cовременный перевод WBTC
Господи, помни Своё обещание, оно даёт надежду мне.
Перевод Юнгерова ВЗ
Вспомни слова Твои рабу Твоему, на которые Ты велел мне уповать.
Елизаветинская Библия
Помѧнѝ словеса̀ твоѧ҄ рабѹ̀ твоемѹ̀, и҆́хже ѹ҆пова́нїе да́лъ мѝ є҆сѝ.
Елизаветинская на русском
Помяни словеса твоя рабу твоему, ихже упование дал ми еси.