Библия : Псалтирь 118 глава
63 стих
[ Пс 118 : 62 ]
В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.
[ Пс 118 : 63 ]
Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
[ Пс 118 : 64 ]
Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2270 חָבר
- единодушно [Товарищ, соучастник, сообщник.]
Часть речи
Значение слова חָבר:
Варианты синодального перевода
единодушно , более соучастников , Общник , тот-сообщник , товарища , товарищей , товарищи , и сообщники , Все участвующие , союзным
и еще 3 значений
Подробнее
H3372 ירא
- не бойся [A(qal):бояться, страшиться, пугаться.B(ni):быть страшным, грозным или ужасным (внушающим страх или благоговение).C(pi):устрашать, пугать, наводить страх.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не бойся , не бойтесь , бояться , боялись , и убоятся , испугался , страшен , и убоялся , и страшный , бойся
и еще 184 значений
Подробнее
H8104 שׂמר
- хранить [A(qal):хранить, охранять, соблюдать, сохранять, сторожить.B(ni):быть сохранённым; быть осторожным, остерегаться, беречься.C(pi):соблюдать (идолов), т.е. поклоняться.G(hith):остерегаться, беречься, быть осторожным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хранить , соблюдайте , стараться , соблюдать , хранящий , берегись , наблюдай , храни , на , страже
и еще 371 значений
Подробнее
H6490 פִּקּוּדִים
- повеления [Указание, повеление; Син. H1881 (דָּת), H2706 (חֹק), H4687 (מִצְוָה), H8451 (תּוֹרָה).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
повеления , повелений , заповеди , все заповеди , О заповедях , Он стал моим ибо повеления , о повелениях , ибо повеления , Повелениями , от повелений
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 1:3
о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение с нами: а наше общение -- с Отцем и Сыном Его, Иисусом Христом.
1Ин 3:14
Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти.
2Кор 6:14-17
Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?
Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным?
Какая совместность храма Божия с идолами? Ибо вы храм Бога живаго, как сказал Бог: вселюсь в них и буду ходить в них; и буду их Богом, и они будут Моим народом.
И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас.
Мал 3:16-18
Но боящиеся Бога говорят друг другу: "внимает Господь и слышит это, и пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его".
И они будут Моими, говорит Господь Саваоф, собственностью Моею в тот день, который Я соделаю, и буду миловать их, как милует человек сына своего, служащего ему.
И тогда снова увидите различие между праведником и нечестивым, между служащим Богу и не служащим Ему.
Прит 13:20
Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
Пс 100:6
Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне.
Пс 141:7
Выведи из темницы душу мою, чтобы мне славить имя Твое. Вокруг меня соберутся праведные, когда Ты явишь мне благодеяние.
Пс 15:3
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое.
Синодальный перевод
Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
Новый русский перевод+
Я — друг всем боящимся Тебя и хранящим Твои наставления.
Библейской Лиги ERV
Я друг всех тех, кто повинуется и поклоняется Тебе.
Современный перевод РБО +
Я товарищ тем, кто боится Тебя и Твои повеления хранит.
Под редакцией Кулаковых+
Друг я всем благоговеющим перед Тобою, всем, кто исполняет повеления Твои.
Cовременный перевод WBTC
Я друг всех тех, кто следует Твоими путями, кто поклоняется Тебе.
Перевод Юнгерова ВЗ
Общник я всем боящимся Тебя и хранящим заповеди Твои.
Елизаветинская Библия
Прича́стникъ а҆́зъ є҆́смь всѣ҄мъ боѧ́щымсѧ тебє̀ и҆ хранѧ́щымъ за́пѡвѣди твоѧ҄.
Елизаветинская на русском
Причастник аз есмь всем боящымся тебе и хранящым заповеди твоя.