Загрузка

Библия : Псалтирь 12 глава 4 стих

[ Пс 12 : 3 ]
Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день [и ночь]? Доколе врагу моему возноситься надо мною?
[ Пс 12 : 4 ]
Призри, услышь меня, Господи Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным;
[ Пс 12 : 5 ]
да не скажет враг мой: [я одолел его]. Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5027 נבט‎ - Призри [C(pi): взглянуть, посмотреть.E(hi):смотреть, взирать, обращать взор, увидеть.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Призри , посмотри , воззреть , И взглянул , смотрят , призирает , взор , смотрю , взгляните , Воззри
и еще 51 значений
Подробнее
H6030 ענה‎ - и отвечал [A(qal):1. отвечать, говорить в ответ, откликаться, свидетельствовать;2. петь, шуметь, выть, вопить. B(ni):1. отвечать;2. получать ответ.E(hi):отвечать, внимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и отвечал , отвечал , ответ , услышь , И отвечали , отвечать , в , говорить , тогда отвечал , И продолжал
и еще 180 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H215 אור‎ - чтобы светить [A(qal):рассветать, светлеть, просветляться.B(ni):быть просвещённым.E(hi):светить, (пр)освещать, сиять, разжигать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
чтобы светить , нас да воссияет , светя , для одних и освещал , его чтобы светили , светлым , когда рассвело , должны гореть , своим и просветлели , у меня просветлели
и еще 34 значений
Подробнее
H5869 עַיִן‎ - глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H3462 ישׂן‎ - и заснул [A(qal):спать, засыпать.B(ni):стареть.C(pi):усыплять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и заснул , и когда он уснул , то это застарелая , старое , твоих и долго , жив , И усыпила , спал , я сплю , я и сплю
и еще 10 значений
Подробнее
H4194 מָוֶת‎ - смерти [Смерть, умирание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смерти , смертью , смерть , к смерти , на смерть , и смерть , от смерти , от меня сию смерть , до смерти , смертные
и еще 66 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 35:12-15
И узнаешь, что Я, Господь, слышал все глумления твои, какие ты произносила на горы Израилевы, говоря: "опустели! нам отданы на съедение!"
Вы величались предо Мною языком вашим и умножали речи ваши против Меня; Я слышал это.
Так говорит Господь Бог: когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустынею.
Как ты радовалась тому, что удел дома Израилева опустел, так сделаю Я и с тобою: опустошена будешь, гора Сеир, и вся Идумея вместе, и узнают, что Я Господь.
Иер 1:19
Они будут ратовать против тебя, но не превозмогут тебя; ибо Я с тобою, говорит Господь, чтобы избавлять тебя.
Нав 7:9
Хананеи и все жители земли услышат и окружат нас и истребят имя наше с земли. И что сделаешь тогда имени Твоему великому?
Плач 1:16
Об этом плачу я; око мое, око мое изливает воды, ибо далеко от меня утешитель, который оживил бы душу мою; дети мои разорены, потому что враг превозмог.
Прит 12:3
Не утвердит себя человек беззаконием; корень же праведников неподвижен.
Пс 9:11
и будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.
Пс 111:6
Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
Пс 120:1-3
Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.
Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.
Не даст Он поколебаться ноге твоей, не воздремлет хранящий тебя;
Пс 24:2
Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь [вовек], да не восторжествуют надо мною враги мои,
Пс 34:19
чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;
Пс 34:25
да не говорят в сердце своем: "хорошо! [хорошо!] по душе нашей!" Да не говорят: "мы поглотили его".
Пс 37:16
ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
Пс 54:22
уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.
Пс 61:2
Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
Пс 61:6
Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
Пс 9:19
Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.
Синодальный перевод
Призри, услышь меня, Господи, Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным;
Новый русский перевод+
Посмотри на меня и ответь, Господи, Боже мой. Глаза мои просветли, чтобы мне не уснуть смертным сном,
Библейской Лиги ERV
Господи, мой Боже, взгляни на меня и ответь! Верни мне силу, а иначе я умру!
Современный перевод РБО +
Взгляни на меня, отзовись, о Господь, мой Бог! Верни очам свет, сном смерти не дай уснуть!
Под редакцией Кулаковых+
Взгляни ж на меня, ГОСПОДИ, отзовись, Боже мой! Вновь даруй свет взору моему, чтобы смертным мне сном не уснуть,
Cовременный перевод WBTC
Господи, мой Боже, взгляни на меня и ответь. Жизнь вновь зажги в глазах моих, иначе я умру!
Перевод Юнгерова ВЗ
Призри, услышь меня, Господи, Боже мой, просвети очи мои, да не усну смертно.
Елизаветинская Библия
При́зри, ѹ҆слы́ши мѧ̀, гд҇и бж҃е мо́й: просвѣтѝ ѻ҆́чи моѝ, да не когда̀ ѹ҆снѹ̀ въ сме́рть:
Елизаветинская на русском
Призри, услыши мя, Господи Боже мой: просвети очи мои, да не когда усну в смерть: