Загрузка

Библия : Псалтирь 121 глава 4 стих

[ Пс 121 : 3 ]
Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно,
[ Пс 121 : 4 ]
куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
[ Пс 121 : 5 ]
Там стоят престолы суда, престолы дома Давидова.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8033 שָׂם‎ - там [Там, туда.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
там , туда , оттуда , куда ,
Подробнее
H7626 שׂבֶט‎ - колен [1. колено, племя;2. палка, трость, жезл, скипетр, копьё, розга.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
колен , колена , колено , из колен , по коленам , из всех колен , жезл , коленам , скипетр , из колена
и еще 80 значений
Подробнее
H7626 שׂבֶט‎ - колен [1. колено, племя;2. палка, трость, жезл, скипетр, копьё, розга.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
колен , колена , колено , из колен , по коленам , из всех колен , жезл , коленам , скипетр , из колена
и еще 80 значений
Подробнее
H3050 יָהּ‎ - Господа [Господь; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господа , Господь , ибо Господь , Господни , Ему Господь , у Господа , как Ты Господи , Ты Господи , я к Господу , место вывел меня Господь
и еще 4 значений
Подробнее
H5715 עדוּת‎ - откровения [Свидетельство, напоминание, предупреждение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
откровения , откровение , ковчегом откровения , ковчегом свидетельства , которая пред ковчегом откровения , которая на ковчеге откровения , и украшения , Его и откровения , откровений , которая над ковчегом откровения
и еще 15 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H3034 ידה‎ - славьте [A(qal):стрелять.C(pi):бросать, метать.E(hi):1. славить, хвалить, благодарить;2. исповедовать.G(hith):исповедовать, сознаваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
славьте , славить , буду , славлю , Да славят , да восхвалят , к Тебе и исповедают , сем и исповедают , мой буду , ибо я буду еще славить
и еще 67 значений
Подробнее
H8034 שׂם‎ - имя [Имя.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
имя , имени , ему имя , именем , по имени , имен , во имя , имена , вот имена , а имя
и еще 174 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 12:11
тогда, какое место изберет Господь, Бог ваш, чтобы пребывать имени Его там, туда приносите всё, что я заповедую вам [сегодня]: всесожжения ваши и жертвы ваши, десятины ваши и возношение рук ваших, и все, избранное по обетам вашим, что вы обещали Господу [Богу вашему];
Втор 12:5
но к месту, какое изберет Господь, Бог ваш, из всех колен ваших, чтобы пребывать имени Его там, обращайтесь и туда приходите,
Втор 16:16
Три раза в году весь мужеский пол должен являться пред лице Господа, Бога твоего, на место, которое изберет Он: в праздник опресноков, в праздник седмиц и в праздник кущей; и никто не должен являться пред лице Господа с пустыми руками,
Исх 16:34
И поставил его Аарон пред ковчегом свидетельства для хранения, как повелел Господь Моисею.
Исх 23:17
Три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа [твоего].
Исх 26:33
и повесь завесу на крючках и внеси туда за завесу ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых.
Исх 26:34
И положи крышку на ковчег откровения во Святом-святых.
Исх 32:15
И обратился и сошел Моисей с горы; в руке его были две скрижали откровения [каменные], на которых написано было с обеих сторон: и на той и на другой стороне написано было;
Исх 34:23
три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа Бога Израилева,
Исх 34:24
ибо Я прогоню народы от лица твоего и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лице Господа Бога твоего три раза в году.
Пс 106:1-3
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.
Пс 117:19
Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
Пс 65:13-16
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу вам, что сотворил Он для души моей.
Пс 12:1
Начальнику хора. Псалом Давида.
Пс 77:68
а избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.
Синодальный перевод
куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
Новый русский перевод+
Туда поднимаются роды, роды Господни, по предписанию, данному Израилю, воздать хвалу имени Господа.
Библейской Лиги ERV
Племена израильские, которые Господу принадлежат, в Иерусалим восходят, они идут, чтоб имя Господа восславить.
Современный перевод РБО +
приходят сюда племена Израилевы, народ Господень, по Закону Израиля, чтобы имя Господне славить.
Под редакцией Кулаковых+
Вот куда свое восхождение совершают колена народа, колена народа ГОСПОДНЯ, — свидетельство это для всего Израиля, — восходят, дабы прославить имя ГОСПОДНЕ.
Cовременный перевод WBTC
Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо туда вошли колена, колена Господни, по откровению Израилю, прославлять имя Господне.
Аверинцев: отдельные книги
восходят туда племена, колен Господних племена, свидетельство Израилю принести, имя Господне прославлять —
Елизаветинская Библия
Та́мѡ бо взыдо́ша кѡлѣ́на, кѡлѣ́на гд҇нѧ, свидѣ́нїе ї҆и҃лево, и҆сповѣ́датисѧ и҆́мени гд҇ню:
Елизаветинская на русском
Тамо бо взыдоша колена, колена Господня, свидение израилево, исповедатися имени Господню: